“海魚寧無肥”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“海魚寧無肥”全詩
懷恩似秋燕,屢繞玉堂飛。
越酒豈不甘,海魚寧無肥。
山裘醉歌舞,事與初心違。
曄曄文昌公,英靈世間稀。
長江浩無際,龍蜃皆歸依。
賤子感一言,草茅發光輝。
從來雞鳧質,得假鳳凰威。
常欲討玄珠,青云報巍巍。
龍門竟多故,雙淚別旍旂。
分類:
作者簡介(陳陶)

陳陶(約公元812—約885年):字嵩伯,號三教布衣。《全唐詩》卷七百四十五“陳陶”傳作“嶺南(一云鄱陽,一云劍浦)人”。然而從其《閩川夢歸》等詩題,以及稱建水(在今福建南平市東南,即閩江上游)一帶山水為“家山”(《投贈福建路羅中丞》)來看,當是劍浦(今福建南平)人,而嶺南(今廣東廣西一帶)或鄱陽(今江西波陽)只是他的祖籍。早年游學長安,善天文歷象,尤工詩。舉進士不第,遂恣游名山。唐宣宗大中(847—860年)時,隱居洪州西山(在今江西新建縣西),后不知所終。有詩十卷,已散佚,后人輯有《陳嵩伯詩集》一卷。
《將歸鐘陵留贈南海李尚書》陳陶 翻譯、賞析和詩意
將歸鐘陵留贈南海李尚書
楚國有田舍,炎州長夢歸。
懷恩似秋燕,屢繞玉堂飛。
越酒豈不甘,海魚寧無肥。
山裘醉歌舞,事與初心違。
曄曄文昌公,英靈世間稀。
長江浩無際,龍蜃皆歸依。
賤子感一言,草茅發光輝。
從來雞鳧質,得假鳳凰威。
常欲討玄珠,青云報巍巍。
龍門竟多故,雙淚別旍旂。
詩詞的中文譯文:
將要回歸鐘陵留下贈南海的李尚書
楚國有一座田舍,我在炎州長久夢想回歸。
懷著對身世的恩情,像秋天飛翔的燕子,屢次繞著高貴的殿堂飛來飛去。
越國的美酒怎能甘心,海里的魚肉怎會不豐腴。
山里的毛皮酒后狂舞,這與初心的志向不符。
明亮的文昌公,世上的英靈稀有。
長江浩渺無際,龍蜃都回歸依附。
我這個卑賤的人感受到一句話,草民就會發光輝。
從來就是雞鳧的身份,卻得到鳳凰的威嚴。
常常想要去追求玄珠,向青云報告我崇高的志向。
龍門最終多了不幸,我含著雙眼的淚水告別旗幟。
詩意和賞析:
這首詩是陳陶寫給南海的李尚書的一首別贈詩。從詩中可以看出,詩人厭倦了物質與權勢的追求,渴望回歸簡樸的生活。他用自然景物和寓言形象來表達對物質欲望的厭倦和對純粹靈魂的追求。詩中呈現出對初心和理想的思考,對尊嚴和自由的追求。詩人表達了自己對貴族家族的不屑和對庸俗世俗的反感。在這首詩中,詩人表現出一種內心的蒼涼,對世事的頹廢和對現實的悲哀,同時也展現了對信念和理想的堅持。整首詩情感豐富,富有哲理,同時也帶有濃厚的個人情感。
“海魚寧無肥”全詩拼音讀音對照參考
jiāng guī zhōng líng liú zèng nán hǎi lǐ shàng shū
將歸鐘陵留贈南海李尚書
chǔ guó yǒu tián shè, yán zhōu zhǎng mèng guī.
楚國有田舍,炎州長夢歸。
huái ēn shì qiū yàn, lǚ rào yù táng fēi.
懷恩似秋燕,屢繞玉堂飛。
yuè jiǔ qǐ bù gān, hǎi yú níng wú féi.
越酒豈不甘,海魚寧無肥。
shān qiú zuì gē wǔ, shì yǔ chū xīn wéi.
山裘醉歌舞,事與初心違。
yè yè wén chāng gōng, yīng líng shì jiān xī.
曄曄文昌公,英靈世間稀。
cháng jiāng hào wú jì, lóng shèn jiē guī yī.
長江浩無際,龍蜃皆歸依。
jiàn zi gǎn yī yán, cǎo máo fā guāng huī.
賤子感一言,草茅發光輝。
cóng lái jī fú zhì, dé jiǎ fèng huáng wēi.
從來雞鳧質,得假鳳凰威。
cháng yù tǎo xuán zhū, qīng yún bào wēi wēi.
常欲討玄珠,青云報巍巍。
lóng mén jìng duō gù, shuāng lèi bié jīng qí.
龍門竟多故,雙淚別旍旂。
“海魚寧無肥”平仄韻腳
平仄:仄平平平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。