“三元麟鳳推高座”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“三元麟鳳推高座”全詩
三元麟鳳推高座,六甲風雷閟小壺。
日月暗資靈壽藥,山河擬作化生符。
若為失意居蓬島,鰲足塵飛桑樹枯。
分類:
作者簡介(陳陶)

陳陶(約公元812—約885年):字嵩伯,號三教布衣。《全唐詩》卷七百四十五“陳陶”傳作“嶺南(一云鄱陽,一云劍浦)人”。然而從其《閩川夢歸》等詩題,以及稱建水(在今福建南平市東南,即閩江上游)一帶山水為“家山”(《投贈福建路羅中丞》)來看,當是劍浦(今福建南平)人,而嶺南(今廣東廣西一帶)或鄱陽(今江西波陽)只是他的祖籍。早年游學長安,善天文歷象,尤工詩。舉進士不第,遂恣游名山。唐宣宗大中(847—860年)時,隱居洪州西山(在今江西新建縣西),后不知所終。有詩十卷,已散佚,后人輯有《陳嵩伯詩集》一卷。
《謫仙吟贈趙道士》陳陶 翻譯、賞析和詩意
謫仙吟贈趙道士
汗漫東游黃鶴雛,
縉云仙子住清都。
三元麟鳳推高座,
六甲風雷閟小壺。
日月暗資靈壽藥,
山河擬作化生符。
若為失意居蓬島,
鰲足塵飛桑樹枯。
中文譯文:
炎熱的夏天,我向東方旅行,就像一只年幼的黃鶴。
縉云仙子居住在靈動的都城。
三元上仙和麒麟鳳凰推著高高的座椅,
六甲仙人則保護著小小的蟠桃花。
太陽和月亮默默地賜予靈長壽之藥,
山川間仿佛蘊含著化生的符咒。
若是失去了向往的理想,居住在邊陲荒島上,
神龜的足跡飛揚,高大的桑樹也枯萎。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一位道士的境遇和對修仙的憧憬。詩人以自然景物和傳說中的仙界圖景作為背景,表達了自己追求仙道的心愿和對于仙界的向往。
詩的開篇,詩人通過黃鶴一詞將自己比作年幼的雛鳥,象征著他在道路上的旅行和探索,以及對于修仙的初入門階段。接著,詩人描繪了縉云仙子居住在清都的場景,清都是傳說中仙界的所在地,此處象征著仙道的目標和拜師的心愿。
接下來,詩人描繪了三元上仙和麒麟鳳凰推著高座,以及六甲仙人守護著蟠桃花的情景。這里的三元和六甲是道家中常見的仙界代表,象征著道教的修行之路,以及仙人對于仙道的引導和保護。這些圖景使人們聯想到仙界的美好和神奇。
接著,詩中出現了日月賜予靈長壽之藥和山川中蘊含化生符咒的描述。這些景象表現了仙人手中掌握著仙丹和神奇法術的能力,以及山川自然之間蘊含的靈氣和生命力。
詩的最后兩句表達了詩人對于道路上迷失的困惑和無奈。詩人描述自己若是失去了仙道的理想,將被貶到了邊陲荒島上,神龜的足跡飛揚,桑樹也枯萎。這里表達了對于失去夢想和理想后的絕望和荒涼。
整首詩以詩人的個人經歷為背景,描繪了他對于仙界的憧憬和追求,并通過自然景物和傳說中的仙界圖景的描寫,表現出了仙道的美好和神秘。最后,詩人在對于失去理想的恐懼和忐忑中結束了整首詩。
“三元麟鳳推高座”全詩拼音讀音對照參考
zhé xiān yín zèng zhào dào shì
謫仙吟贈趙道士
hàn màn dōng yóu huáng hè chú, jìn yún xiān zǐ zhù qīng dōu.
汗漫東游黃鶴雛,縉云仙子住清都。
sān yuán lín fèng tuī gāo zuò,
三元麟鳳推高座,
liù jiǎ fēng léi bì xiǎo hú.
六甲風雷閟小壺。
rì yuè àn zī líng shòu yào, shān hé nǐ zuò huà shēng fú.
日月暗資靈壽藥,山河擬作化生符。
ruò wéi shī yì jū péng dǎo, áo zú chén fēi sāng shù kū.
若為失意居蓬島,鰲足塵飛桑樹枯。
“三元麟鳳推高座”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十一個 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。