“搜句共登樓”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“搜句共登樓”全詩
松徑蒼苔合,花陰碧澗流。
傾壺同坐石,搜句共登樓。
莫學天臺客,逢山即駐留。
《送孫孔二秀才游廬山》李中 翻譯、賞析和詩意
送孫孔二秀才游廬山
廬山多勝景,偏稱二君游。
松徑蒼苔合,花陰碧澗流。
傾壺同坐石,搜句共登樓。
莫學天臺客,逢山即駐留。
中文譯文:
送孫孔二秀才游廬山
廬山上的景色美麗多樣,尤其適合兩位君子游玩。
松樹的小徑上長滿了蒼苔,花兒的陰涼處有碧水潺流。
我們一同坐在石頭上傾倒酒杯,一起尋找適合的句子登上樓臺。
但切勿效仿天臺的游客,他們每到一座山就長期停留。
詩意:
這首詩是李中送孫孔二秀才游廬山的作品。詩中寫出了廬山的美麗景色以及兩位友人一同游玩的情景。松樹小徑上的蒼苔和花兒的陰涼之處的碧水流動,描繪了廬山的清幽和美麗。詩人與孔二秀才一同傾倒酒杯,尋找詩句登樓,表達了他們的情誼和共同的愛好。最后,詩人告誡孔二秀才不要效仿天臺的客人,不要在每到一個山的地方停留太久,以免錯過了更多的美景和機會。
賞析:
這首詩通過描繪廬山的美景和兩位友人共同游覽的情景,表達了作者對友情和對自然景色的熱愛之情。詩中采用了簡練而意境深遠的語言,通過描寫自然景色和朋友間的交流,表達了詩人對友誼和真情的珍視。最后一句警示孔二秀才不要被富有誘惑力的山景所迷惑,要保持適度的離別,展示了詩人對生活的深刻思考和領悟。整首詩簡潔而有力,意境深遠,顯示了唐代詩人對自然與人情的獨到感悟。
“搜句共登樓”全詩拼音讀音對照參考
sòng sūn kǒng èr xiù cái yóu lú shān
送孫孔二秀才游廬山
lú shān duō shèng jǐng, piān chēng èr jūn yóu.
廬山多勝景,偏稱二君游。
sōng jìng cāng tái hé, huā yīn bì jiàn liú.
松徑蒼苔合,花陰碧澗流。
qīng hú tóng zuò shí, sōu jù gòng dēng lóu.
傾壺同坐石,搜句共登樓。
mò xué tiān tāi kè, féng shān jí zhù liú.
莫學天臺客,逢山即駐留。
“搜句共登樓”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。