“何事君心似我心”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“何事君心似我心”全詩
貧戶懶開元愛靜,病身才起便思吟。
閑留好鳥庭柯密,暗養鳴蛩砌草深。
況是清朝重文物,無愁當路少知音。
分類:
《寄左偃》李中 翻譯、賞析和詩意
《寄左偃》是李中在唐代創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞的中文譯文:“寄給左偃”,寒冷的巷道中綠色的苔蘚蔓延,我和你的心是否有相同的感受。貧窮的人不喜歡開元殿,喜歡寧靜,生病的時候剛一起床便會思索吟詩。閑暇之余賞鳥聲密集的庭院,暗地里養蛩蛐在高墻深處鳴叫。況且,現在是在清朝時期崇尚文化的時代,卻很少有人欣賞我的詩音。
詩意:這首詩以一種無奈的心情表達了詩人在清朝時期的困境。他所處的環境是荒涼與蕭條的,讓人感到壓抑。他渴望與他人相通,找到一個能夠互相理解與欣賞的知音。然而,他卻發現這樣的知音并不多。盡管他有詩才,但是因為他的社會地位卑微,很少有人能夠欣賞他的作品。他感到孤獨與無助,只能在寂靜的環境中,苦苦思索并吟唱自己的詩篇。
賞析:《寄左偃》表達了詩人內心的憂郁與孤獨,以及他對一個能夠理解和欣賞他的知音的渴望。他用簡短的描述和意象描繪了自己所在的環境,透過詩中的描述,可以感受到他內心的壓抑和不滿。詩人以自己的經歷來表達他對文化價值的思考,呼吁社會更加重視文化的推廣和欣賞。雖然詩人的心情十分沉郁,但是他仍然堅持繼續創作,通過吟唱詩歌來尋找心靈的寄托,并傳達他的思想和情感。這首詩抒發了詩人內心的情感,也體現了他對高尚情操的追求,具有深刻的意義。
“何事君心似我心”全詩拼音讀音對照參考
jì zuǒ yǎn
寄左偃
xiāo tiáo lòu xiàng lǜ tái qīn, hé shì jūn xīn shì wǒ xīn.
蕭條陋巷綠苔侵,何事君心似我心。
pín hù lǎn kāi yuán ài jìng,
貧戶懶開元愛靜,
bìng shēn cái qǐ biàn sī yín.
病身才起便思吟。
xián liú hǎo niǎo tíng kē mì, àn yǎng míng qióng qì cǎo shēn.
閑留好鳥庭柯密,暗養鳴蛩砌草深。
kuàng shì qīng cháo chóng wén wù, wú chóu dāng lù shǎo zhī yīn.
況是清朝重文物,無愁當路少知音。
“何事君心似我心”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。