“吟興疏煙月”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“吟興疏煙月”出自唐代李中的《海上載筆依韻酬左偃見寄》,
詩句共5個字,詩句拼音為:yín xìng shū yān yuè,詩句平仄:平仄平平仄。
“吟興疏煙月”全詩
《海上載筆依韻酬左偃見寄》
都城分別后,海嶠夢魂迷。
吟興疏煙月,邊情起鼓鼙。
戍旗風飐小,營柳霧籠低。
草檄無馀刃,難將阮瑀齊。
吟興疏煙月,邊情起鼓鼙。
戍旗風飐小,營柳霧籠低。
草檄無馀刃,難將阮瑀齊。
分類:
《海上載筆依韻酬左偃見寄》李中 翻譯、賞析和詩意
《海上載筆依韻酬左偃見寄》是唐代李中創作的詩詞。詩人在詩中表達了離別之后的思念之情,描述了旅途中的心境和對邊塞生活的感受。下面是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
海上載筆依韻酬左偃見寄
都城分別后,海嶠夢魂迷。
離開都城,來到海嶠,思念之情如夢般迷離。
吟興疏煙月,邊情起鼓鼙。
詩人吟唱時,月光透過疏煙如霧,邊塞情懷因此而高漲。
戍旗風飐小,營柳霧籠低。
邊塞上的戍旗微風搖曳,軍營中的柳樹被霧氣籠罩。
草檄無馀刃,難將阮瑀齊。
因著軍旅生活,信函中沒有剩下的刀劍,很難盡情表達對阮瑀的思念之情。
詩中以詩人自身的經歷,表達了離別后的思念之情。通過疏煙的描繪,表現出詩人內心的悲傷與孤獨。詩人在邊塞的生活中,感受到了戍旗的風吹以及營地中的霧氣彌漫,從而展現了軍旅生活的艱辛與特殊。最后一句表達了詩人因生活在邊塞而無法以實體的方式表達對親友的思念之情。整首詩通過描繪景色和抒發情感,展示了詩人的心境和對離別的回憶之情。
“吟興疏煙月”全詩拼音讀音對照參考
hǎi shàng zài bǐ yī yùn chóu zuǒ yǎn jiàn jì
海上載筆依韻酬左偃見寄
dū chéng fēn bié hòu, hǎi jiào mèng hún mí.
都城分別后,海嶠夢魂迷。
yín xìng shū yān yuè, biān qíng qǐ gǔ pí.
吟興疏煙月,邊情起鼓鼙。
shù qí fēng zhǎn xiǎo, yíng liǔ wù lóng dī.
戍旗風飐小,營柳霧籠低。
cǎo xí wú yú rèn, nán jiāng ruǎn yǔ qí.
草檄無馀刃,難將阮瑀齊。
“吟興疏煙月”平仄韻腳
拼音:yín xìng shū yān yuè
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲六月 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲六月 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“吟興疏煙月”的相關詩句
“吟興疏煙月”的關聯詩句
網友評論
* “吟興疏煙月”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“吟興疏煙月”出自李中的 《海上載筆依韻酬左偃見寄》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。