• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “共醉百花春”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    共醉百花春”出自唐代李中的《和易秀才春日見寄》, 詩句共5個字,詩句拼音為:gòng zuì bǎi huā chūn,詩句平仄:仄仄仄平平。

    “共醉百花春”全詩

    《和易秀才春日見寄》
    每恨多流落,吾徒不易親。
    相逢千里客,共醉百花春
    小檻山當面,閑階柳拂塵。
    何時卜西上,明月桂枝新。

    分類: 春節思鄉

    《和易秀才春日見寄》李中 翻譯、賞析和詩意

    《和易秀才春日見寄》是唐代李中所作的一首詩詞,描繪了作者在異鄉漂泊的心情,表達了與友人共享春天美好時光的愿望。

    詩詞的中文譯文如下:
    每次都遺憾多次流落,我這個不得已而離散的人,無法常常和親人在一起。
    相逢的人千里之外做客,一起陶醉在百花綻放的春天。
    矮小的欄桿正對著山峰,閑散的臺階上柳樹輕拂著塵埃。
    何時能夠看上一眼向西的陽光,明亮的月光和嫩綠的桂枝。

    詩詞的詩意和賞析:
    這首詩詞表達了作者對常常離散的生活狀態的痛苦和遺憾之情。他在異鄉漂泊,與親人離得很遠,無法常常與他們團聚。然而,在這個陌生的地方,他與友人相逢,一起享受了春天的美好。這種友誼和共享使得他的心情稍稍舒暢了一些。

    詩中的“小檻山當面”和“閑階柳拂塵”這兩句,通過生動的描寫,展現了作者當時所處的環境。他站在低矮的欄桿之前,目光直接對著遠方的山峰,而柳樹的枝葉輕拂著臺階上的塵埃,表現出一種寧靜與閑適的氛圍。

    詩末的“何時卜西上,明月桂枝新”則是作者對未來的期許和向往。他期待著能在明亮的月光下,看到新發的桂枝。這里的“卜西上”暗示著他希望能夠有一次西行的機會,也是他向往的回歸故鄉之意。

    整首詩詞通過簡潔明了的語言和精確的描寫,表達了作者內心的情感和對溫暖親情的向往,同時也反映了流落異鄉的苦悶和對故土的思念之情。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “共醉百花春”全詩拼音讀音對照參考

    hé yì xiù cái chūn rì jiàn jì
    和易秀才春日見寄

    měi hèn duō liú luò, wú tú bù yì qīn.
    每恨多流落,吾徒不易親。
    xiāng féng qiān lǐ kè, gòng zuì bǎi huā chūn.
    相逢千里客,共醉百花春。
    xiǎo kǎn shān dāng miàn, xián jiē liǔ fú chén.
    小檻山當面,閑階柳拂塵。
    hé shí bo xī shàng, míng yuè guì zhī xīn.
    何時卜西上,明月桂枝新。

    “共醉百花春”平仄韻腳

    拼音:gòng zuì bǎi huā chūn
    平仄:仄仄仄平平
    韻腳:(平韻) 上平十一真   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “共醉百花春”的相關詩句

    “共醉百花春”的關聯詩句

    網友評論

    * “共醉百花春”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“共醉百花春”出自李中的 《和易秀才春日見寄》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品