“云暗夜郎城”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“云暗夜郎城”全詩
草青虞帝廟,云暗夜郎城。
越鳥驚鄉夢,蠻風解宿酲。
早思歸故里,華發等閑生。
分類:
《送人南游》李中 翻譯、賞析和詩意
《送人南游》是一首唐代的詩詞,作者是李中。詩人表達了對離別朋友的祝福和思念之情,同時也描繪了南方的風景和氣候。
詩詞的中文譯文如下:
浪跡天涯去,南荒必動情。
草青虞帝廟,云暗夜郎城。
越鳥驚鄉夢,蠻風解宿酲。
早思歸故里,華發等閑生。
詩意和賞析:
這首詩詞的主題是送別遠行的朋友,并表達了對他的思念和祝福。詩人用描述南方的景色來表達離別之情。
首句“浪跡天涯去,南荒必動情”。詩人表達了對朋友遠行的祝福,同時也囑咐他在南方要留心。第二句“草青虞帝廟,云暗夜郎城”,通過描繪南方的景色,向讀者展現了南方的草地和云霧的壯美景色。
接下來的兩句“越鳥驚鄉夢,蠻風解宿酲”,描繪了南方異國他鄉的風情。詩人用“越鳥”來形容朋友的離去使他在夢里都驚醒,同時用“蠻風解宿酲”來形容南方的風俗民情。
最后兩句“早思歸故里,華發等閑生”,詩人表達了自己對歸鄉的思念和期盼,同時也表達了年老后對歸鄉生活的愉悅和安寧。
從整篇詩詞中,可以感受到作者對離別朋友的關切和思念,同時也展現了南方的風景和氣候,呈現出一幅美麗而富有離愁的畫面。這首詩詞既有別離的憂傷,又有對家鄉的渴望,是一首情感真摯、意境高雅的送別詩。
“云暗夜郎城”全詩拼音讀音對照參考
sòng rén nán yóu
送人南游
làng jī tiān yá qù, nán huāng bì dòng qíng.
浪跡天涯去,南荒必動情。
cǎo qīng yú dì miào, yún àn yè láng chéng.
草青虞帝廟,云暗夜郎城。
yuè niǎo jīng xiāng mèng, mán fēng jiě sù chéng.
越鳥驚鄉夢,蠻風解宿酲。
zǎo sī guī gù lǐ, huá fà děng xián shēng.
早思歸故里,華發等閑生。
“云暗夜郎城”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。