“莫把壺中秘訣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“莫把壺中秘訣”全詩
莫把壺中秘訣,輕傳塵里游人。
浮生日月自急,上境鶯花正春。
安得一招琴酒,與君共泛天津。
《寄楊先生》李中 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《寄楊先生》
仙翁別后無信,
應共煙霞卜鄰。
莫把壺中秘訣,
輕傳塵里游人。
浮生日月自急,
上境鶯花正春。
安得一招琴酒,
與君共泛天津。
中文譯文:
仙翁離別后無音信,
應該與仙境的煙霞為鄰。
不要輕易傳授壺中的秘訣,
不要隨便告知世間的游人。
人生如夢,時間如箭般匆忙,
我們身處于繁花盛開的春天。
多么希望能夠一起拿起琴和美酒,
共同暢游在廣闊的天津之上。
詩意和賞析:
這首詩是唐代李中的作品,他在詩中寫道自己與楊先生分別后毫無音信,希望與楊先生一同修仙并與仙境的煙霞為鄰。作者借用了“仙翁”、“壺中秘訣”等仙境的意象,表達了對仙境、修仙生活的向往。同時,他呼吁楊先生不要輕易泄露仙法秘訣,不要輕傳給塵間游人。
在最后兩句中,作者表達了對世間繁忙浮躁的生活的感慨,人生如夢,時間匆匆而過。他欣喜地看到上境的鶯花正在盛開,希望能與楊先生一起分享琴音與美酒的歡愉,共同暢游于廣闊的天津之上。這里的“天津”可以被理解為天空中的一條河流,也代表著寬闊自由的境界。
整首詩以虛幻、仙境的意象為基調,抒發了幻想仙境生活、追求自由和美好的向往之情。透過詩人對修仙、自由和美好的追求,表達了對人生追求真理與自由的意義探索。
“莫把壺中秘訣”全詩拼音讀音對照參考
jì yáng xiān shēng
寄楊先生
xiān wēng bié hòu wú xìn, yīng gòng yān xiá bo lín.
仙翁別后無信,應共煙霞卜鄰。
mò bǎ hú zhōng mì jué,
莫把壺中秘訣,
qīng chuán chén lǐ yóu rén.
輕傳塵里游人。
fú shēng rì yuè zì jí, shàng jìng yīng huā zhèng chūn.
浮生日月自急,上境鶯花正春。
ān dé yī zhāo qín jiǔ, yǔ jūn gòng fàn tiān jīn.
安得一招琴酒,與君共泛天津。
“莫把壺中秘訣”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。