“多病怕傾壺”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“多病怕傾壺”全詩
雪霜侵鬢發,音信隔江湖。
擾擾悲時世,悠悠役夢途。
向公期盡節,多病怕傾壺。
賤跡雖慚滯,幽情忍使辜。
詩成天外句,棋覆夜中圖。
落壁燈花碎,飄窗雪片粗。
煮茶燒栗興,早晚復圍爐。
分類:
《冬日書懷寄惟真大師》李中 翻譯、賞析和詩意
《冬日書懷寄惟真大師》是一首唐代詩詞,作者是李中。以下是中文譯文、詩意和賞析:
冬日書懷寄惟真大師
自別吾師后,風騷道甚孤。
雪霜侵鬢發,音信隔江湖。
擾擾悲時世,悠悠役夢途。
向公期盡節,多病怕傾壺。
賤跡雖慚滯,幽情忍使辜。
詩成天外句,棋覆夜中圖。
落壁燈花碎,飄窗雪片粗。
煮茶燒栗興,早晚復圍爐。
詩詞中文譯文:
自從離別吾師之后,我在風雅的道路上感到非常孤獨。
雪和霜侵入了我的鬢發,音信斷絕,隔絕了江湖之間的聯系。
世事紛擾,我悲傷著,長久地為了夢想而奔波。
我向您公(指惟真大師)表示誠摯的敬意,盡管我多病,但仍擔心無法完成我的事業。
盡管我的境遇卑微,但我深感愧疚于我的深情。
我的詩句超脫塵世,棋局卻敗在夜晚的圖案中。
墻壁上的燈花散落破碎,窗外飄舞的雪花粗糙而浮躁。
煮茶燒栗的興致,在早晚間又圍繞著爐火重現。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了詩人李中在冬日里的懷念之情以及對惟真大師的傾慕之情。自從離別了自己的師傅后,李中感到在風雅的道路上非常孤獨。他的鬢發被雪和霜侵入,他與江湖間的音信斷絕,使得他在夢想的道路上倍感孤獨和辛苦。
盡管他身患重病,但他仍然盡力想要完成自己的事業,對惟真大師充滿了敬意和期待。詩人深感愧疚于自己低微的境遇,但他卻忍受著內心深情的煎熬。
詩句中表達了詩人超脫塵世的詩意,但在棋局中卻屢戰屢敗。墻壁上的燈花散落破碎,窗外的雪花飄舞紛擾,給人一種粗糙和浮躁的感覺。然而,煮茶燒栗的興致仍然使他在寒冷的冬日里保持著溫暖和歡樂,圍繞著爐火度過早晚時光。
整首詩詞通過描繪冬日的寂寥和孤獨,以及對惟真大師的景仰和對詩人境遇的反思,展現了詩人內心深處的情感和對藝術追求的堅持。這首詩詞在表達個人情感的同時,也反映了唐代士人在艱難時期中的思考和對人生的感悟。通過對自我境遇的反思和對藝術的追求,詩人在孤寂中尋找到一絲溫暖和安慰,展示了他對理想和創作的執著追求。整體而言,這首詩詞以冬日的冷寂為背景,表達了詩人內心的孤獨、無奈和對理想的堅守,同時也展示了對藝術和人生意義的思考。
“多病怕傾壺”全詩拼音讀音對照參考
dōng rì shū huái jì wéi zhēn dà shī
冬日書懷寄惟真大師
zì bié wú shī hòu, fēng sāo dào shén gū.
自別吾師后,風騷道甚孤。
xuě shuāng qīn bìn fà, yīn xìn gé jiāng hú.
雪霜侵鬢發,音信隔江湖。
rǎo rǎo bēi shí shì, yōu yōu yì mèng tú.
擾擾悲時世,悠悠役夢途。
xiàng gōng qī jǐn jié, duō bìng pà qīng hú.
向公期盡節,多病怕傾壺。
jiàn jī suī cán zhì, yōu qíng rěn shǐ gū.
賤跡雖慚滯,幽情忍使辜。
shī chéng tiān wài jù, qí fù yè zhōng tú.
詩成天外句,棋覆夜中圖。
luò bì dēng huā suì, piāo chuāng xuě piàn cū.
落壁燈花碎,飄窗雪片粗。
zhǔ chá shāo lì xìng, zǎo wǎn fù wéi lú.
煮茶燒栗興,早晚復圍爐。
“多病怕傾壺”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。