“山前與水陽”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“山前與水陽”全詩
磬聲深小院,燈影迥高房。
落宿依樓角,歸云擁殿廊。
羨師閑未得,早起逐班行。
分類:
《和明道人宿山寺》徐鉉 翻譯、賞析和詩意
《和明道人宿山寺》是徐鉉創作的一首唐代詩詞。詩人描述了自己在山寺過夜的情景,展現了寧靜、祥和的氛圍。
詩詞的中文譯文大致為:
聞說道人在行經的地方,
山腳下有一條水流。
磬聲傳來自小院,
燈影在高房里閃現。
我在樓角找到一處過夜的地方,
回云將大殿圍繞。
羨慕道人能夠閑逸地過日子,
早起跟隨他們行走。
這首詩詞通過描繪一處山寺的景象,展現了寧靜、祥和的氛圍。詩人聽到磬聲和看到燈影,感受到了佛寺的寧靜。他在樓角找到了一個能夠過夜的地方,感受到了回云所圍繞的大殿。詩人對道人的生活方式心生羨慕,他希望自己能夠像道人一樣過上閑逸的生活。
這首詩詞贊美了山寺的寧靜和佛門的安詳。詩人通過對磬聲、燈影和回云的描繪,創造了一種恬靜的氛圍。詩人對道人的生活方式產生了向往和羨慕之情,希望自己也能夠過上閑逸、寧靜的生活。
這首詩詞通過描繪山寺生活的場景,表達了對寧靜、平和生活的向往。詩人通過景物描寫和情感表達,創造出一種平和、寧靜的詩意,使讀者感受到大自然和佛寺的祥和氛圍。詩詞賞析中展示了人們對寧靜生活的向往和熱愛信仰的心態,展示了詩人認識世界和追求寧靜、祥和生活的心境。
“山前與水陽”全詩拼音讀音對照參考
hé míng dào rén sù shān sì
和明道人宿山寺
wén dào jīng xíng chǔ, shān qián yǔ shuǐ yáng.
聞道經行處,山前與水陽。
qìng shēng shēn xiǎo yuàn, dēng yǐng jiǒng gāo fáng.
磬聲深小院,燈影迥高房。
luò sù yī lóu jiǎo, guī yún yōng diàn láng.
落宿依樓角,歸云擁殿廊。
xiàn shī xián wèi dé, zǎo qǐ zhú bān xíng.
羨師閑未得,早起逐班行。
“山前與水陽”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 上聲二十六寢 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。