“東鄰妓女字英英”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“東鄰妓女字英英”全詩
南省郎官名籍籍,東鄰妓女字英英。
流年倏忽成陳事,春物依稀有舊情。
新歲相思自過訪,不煩虛左遠相迎。
分類:
《正初答鐘郎中見招》徐鉉 翻譯、賞析和詩意
譯文:
清晨景色,雪初晴,
風拂喬枝等候早鶯。
在南省做官的鐘郎中,
與鄰居妓女字英英。
時光匆匆,過去成為記憶,
春物依稀有舊情。
新年思念自出門拜訪,
不煩虛左還遠跋涉相迎。
詩意:
這首詩表達了詩人對時光流失和歲月更迭的感慨,以及對友情和舊情的思念之情。詩人在描述清晨景色的同時,表達了時間的轉瞬即逝,春天的來臨讓他想起過去的往事。盡管時光已經流逝,但他仍然保持著對朋友的思念,并愿意親自去拜訪,不介意長途跋涉。
賞析:
這首詩通過描繪清晨景色以及春天的到來,表達了時光匆匆和歲月更迭的感慨。詩人通過描述南省的郎官與妓女的相鄰關系,展示了人們在社會中所處的不同位置和角色。詩中還融入了詩人對友情和舊情的思念之情,他雖然感慨時光的流逝,卻依然愿意保持聯系,并親自去拜訪朋友。整首詩情感深沉,通過豐富的形象描寫和對過去的回憶,使讀者感受到了歲月變遷中的情感波動和人際關系的復雜性。
“東鄰妓女字英英”全詩拼音讀音對照參考
zhèng chū dá zhōng láng zhōng jiàn zhāo
正初答鐘郎中見招
gāo zhāi chí jǐng xuě chū qíng, fēng fú qiáo zhī dài zǎo yīng.
高齋遲景雪初晴,風拂喬枝待早鶯。
nán shěng láng guān míng jí jí,
南省郎官名籍籍,
dōng lín jì nǚ zì yīng yīng.
東鄰妓女字英英。
liú nián shū hū chéng chén shì, chūn wù yī xī yǒu jiù qíng.
流年倏忽成陳事,春物依稀有舊情。
xīn suì xiāng sī zì guò fǎng, bù fán xū zuǒ yuǎn xiāng yíng.
新歲相思自過訪,不煩虛左遠相迎。
“東鄰妓女字英英”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。