“居人夜搗衣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“居人夜搗衣”出自唐代徐鉉的《賦得搗衣》,
詩句共5個字,詩句拼音為:jū rén yè dǎo yī,詩句平仄:平平仄仄平。
“居人夜搗衣”全詩
《賦得搗衣》
江上多離別,居人夜搗衣。
拂砧知露滴,促杵恐霜飛。
漏轉聲頻斷,愁多力自微。
裁縫依夢見,腰帶定應非。
拂砧知露滴,促杵恐霜飛。
漏轉聲頻斷,愁多力自微。
裁縫依夢見,腰帶定應非。
分類:
《賦得搗衣》徐鉉 翻譯、賞析和詩意
搗衣人家離別多,居人夜間搗衣衫。
拂打織機水滴知,急敲槌錘寒霜飛。
水漏聲聲頻斷續,憂愁雜亂力微薄。
裁縫有時夢中見,腰帶必定不是歸。
詩意:《賦得搗衣》這首詩描述了一個居住在江邊的人家,經常有人離別。夜間,居住在這里的人不得不獨自搗織衣物。詩人通過描繪搗衣的過程,表達了離別之苦和孤寂的感受。
賞析:《賦得搗衣》是一首描寫離別之痛的詩。詩中使用了簡練而生動的詞句,通過描寫搗衣的過程,表達了詩人內心的失落和孤寂。其中,“拂打織機水滴知,急敲槌錘寒霜飛”表現了詩人對離別的焦慮和憂慮,比喻了失去的人將面臨的寒冷和不安。而“裁縫有時夢中見,腰帶必定不是歸”則揭示了詩人對離去的人永不歸來的心理預感。整首詩情感真摯,意境深遠,極富筆觸與意境之間的對比與沖突,給人以思索與啟示。
“居人夜搗衣”全詩拼音讀音對照參考
fù dé dǎo yī
賦得搗衣
jiāng shàng duō lí bié, jū rén yè dǎo yī.
江上多離別,居人夜搗衣。
fú zhēn zhī lù dī, cù chǔ kǒng shuāng fēi.
拂砧知露滴,促杵恐霜飛。
lòu zhuǎn shēng pín duàn, chóu duō lì zì wēi.
漏轉聲頻斷,愁多力自微。
cái féng yī mèng jiàn, yāo dài dìng yīng fēi.
裁縫依夢見,腰帶定應非。
“居人夜搗衣”平仄韻腳
拼音:jū rén yè dǎo yī
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 (仄韻) 去聲五未 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 (仄韻) 去聲五未 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“居人夜搗衣”的相關詩句
“居人夜搗衣”的關聯詩句
網友評論
* “居人夜搗衣”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“居人夜搗衣”出自徐鉉的 《賦得搗衣》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。