“此去蕭然好長往”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“此去蕭然好長往”全詩
案牘乍拋公署晚,林泉已近暑天秋。
海潮盡處逢陶石,江月圓時上庾樓。
此去蕭然好長往,人間何事不悠悠。
分類:
《送歐陽太監游廬山》徐鉉 翻譯、賞析和詩意
送歐陽太監游廬山
家家門外廬山路,
唯有夫君乞假游。
案牘乍拋公署晚,
林泉已近暑天秋。
海潮盡處逢陶石,
江月圓時上庾樓。
此去蕭然好長往,
人間何事不悠悠。
中文譯文:
每家門外都通向廬山的路,
只有夫君去請假游玩。
文件突然扔在了公署晚上,
林泉已經迫近酷暑的秋天。
在海潮盡處會遇到陶石,
當江月圓時登上庾樓。
此行離別很久很長,
人世間的事情何盡如此悠悠。
詩意和賞析:
這首詩是徐鉉為了送別歐陽太監而寫的。歐陽太監因為有事要外出游玩,徐鉉在送別之際寫下了這首詩。
詩中以廬山作為背景,寫出了歐陽太監的行程和心情。廬山是中國著名的風景名勝區,被譽為“中國第一山水名勝區”。詩中描述的廬山路,家家門外都通向廬山,顯得熱鬧忙碌。而唯有夫君乞假游,歐陽太監是唯一一個能夠在繁忙中抽出時間游玩的人。
詩的后半部分描述了歐陽太監在廬山游玩的情景。案牘乍拋公署晚,意思是便宜行事,晚上才寫請假的文件。林泉已近暑天秋,歐陽太監的游玩時間正好趕上酷暑的尾巴,開始漸漸迎來涼爽的秋天。
海潮盡處逢陶石,歐陽太監游玩到海的盡頭,會遇到陶石,可能是指名為“陶陶洞”的廬山景點。江月圓時上庾樓,歐陽太監也會在江邊欣賞到圓月。這里的庾樓指庾云臺,是廬山的一座名勝樓閣。
最后兩句“此去蕭然好長往,人間何事不悠悠”,表達了離別之情和對人世間事物的慨嘆。蕭然指的是離別時的悲傷離愁之情,表示他們之間的分別是多么漫長遙遠。而“人間何事不悠悠”則是在表達對世事無常、人生無常的感嘆。
整首詩以廬山為背景,寫出了歐陽太監行程的逐漸遠離,同時也反映了人世間離別的情感和對世事無常的思考。整篇豪放自由,充滿了離別時的感傷和對人生的思考,寄托了作者對歐陽太監的美好祝愿。
“此去蕭然好長往”全詩拼音讀音對照參考
sòng ōu yáng tài jiàn yóu lú shān
送歐陽太監游廬山
jiā jiā mén wài lú shān lù, wéi yǒu fū jūn qǐ jiǎ yóu.
家家門外廬山路,唯有夫君乞假游。
àn dú zhà pāo gōng shǔ wǎn,
案牘乍拋公署晚,
lín quán yǐ jìn shǔ tiān qiū.
林泉已近暑天秋。
hǎi cháo jǐn chù féng táo shí, jiāng yuè yuán shí shàng yǔ lóu.
海潮盡處逢陶石,江月圓時上庾樓。
cǐ qù xiāo rán hǎo zhǎng wǎng, rén jiān hé shì bù yōu yōu.
此去蕭然好長往,人間何事不悠悠。
“此去蕭然好長往”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十二養 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。