“素騾何日暫還城”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“素騾何日暫還城”出自唐代徐鉉的《游方山宿李道士房》,
詩句共7個字,詩句拼音為:sù luó hé rì zàn hái chéng,詩句平仄:仄平平仄仄平平。
“素騾何日暫還城”全詩
《游方山宿李道士房》
從來未面李先生,借我西窗臥月明。
二十三家同愿識,素騾何日暫還城。
二十三家同愿識,素騾何日暫還城。
分類:
《游方山宿李道士房》徐鉉 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
在游方山上宿李道士的房間
從未見過李先生的面容,
借我西窗的光,
讓我在月明之下躺著。
二十三家都愿意認識,
素騾何日能夠回到城里呢?
詩意和賞析:
該詩是徐鉉在唐朝寫的一首詩,表達了作者與李道士相識的心情。詩中李道士是一位神秘的人物,作者從未見過他的面容,只借用他的房間中的光線躺在窗邊觀賞月亮。這首詩透露出作者對李道士的贊美和憧憬之情。
整首詩的意境清新,描繪了一種靜謐的夜晚氛圍。作者通過描述自己在李道士的房間中借西窗觀月的情景,展示了自然與人的和諧共存。盡管作者與李道士從未謀面,但通過這種寄托于自然的身世交融,傳達了對李道士的敬佩之情。
最后兩句詩意深遠,以素騾和回城為隱喻,表達了作者渴望與李道士結識的愿望。素騾是一種無瑕疵的驢子,比喻志向純粹的人,而回城則象征一種回歸現實世界的希望。整首詩充滿了神秘和渴望,質樸的描繪與哲思交織,讓人感受到了對于真實與理想之間的追求與遙不可及的感嘆。
“素騾何日暫還城”全詩拼音讀音對照參考
yóu fāng shān sù lǐ dào shì fáng
游方山宿李道士房
cóng lái wèi miàn lǐ xiān shēng, jiè wǒ xī chuāng wò yuè míng.
從來未面李先生,借我西窗臥月明。
èr shí sān jiā tóng yuàn shí, sù luó hé rì zàn hái chéng.
二十三家同愿識,素騾何日暫還城。
“素騾何日暫還城”平仄韻腳
拼音:sù luó hé rì zàn hái chéng
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“素騾何日暫還城”的相關詩句
“素騾何日暫還城”的關聯詩句
網友評論
* “素騾何日暫還城”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“素騾何日暫還城”出自徐鉉的 《游方山宿李道士房》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。