“沙淺靜磷磷”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“沙淺靜磷磷”全詩
煙披寒落落,沙淺靜磷磷。
翠色辭文陛,清聲出泗濱。
扁舟載歸去,知是泛槎人。
分類:
《賦石奉送鐘德林少尹員外》徐鉉 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《賦石奉送鐘德林少尹員外》
我愛他山石,中含絕代珍。
煙披寒落落,沙淺靜磷磷。
翠色辭文陛,清聲出泗濱。
扁舟載歸去,知是泛槎人。
中文譯文:
我熱愛那座山石,其中蘊含著無與倫比的珍寶。
云霧懸浮,顯得十分冷寂;
沙土淺淺,靜謐而閃光。
青翠的色彩辭別了皇宮階梯,
悠揚的聲音從泗水之濱傳出。
乘著小舟返回故鄉,
我明白這是浮槎的人。
詩意和賞析:
這首詩描繪了作者送別鐘德林少尹員外的情景,以及流連于他山石之間的心境。
作者開頭表達了自己對山石的深深熱愛,認為其中蘊含著無可比擬的珍寶。山石在煙霧的映襯下顯得十分寒冷而孤立,沙土淺淺的樣子靜謐而又閃光。
接下來,詩人用描寫皇宮階梯的方式來表達翠色與文陛的辭別,翠色代表著山石的綠色,象征著充滿生命力和活力;文陛則意味著文人的身份和榮耀。
最后兩句借泗水之濱和泛槎人的比喻,形象地描述了作者乘舟離開,歸于自己的家鄉。泗水是指泗州的泗河,而泛槎人則是指在小舟上劃船的人。
整首詩以細膩的描寫和含蓄的意象,表達了作者對山石的喜愛之情,同時也表達了送別之情和歸途之感。展示了唐代文人對自然之美和人生的感慨和思考。
“沙淺靜磷磷”全詩拼音讀音對照參考
fù shí fèng sòng zhōng dé lín shǎo yǐn yuán wài
賦石奉送鐘德林少尹員外
wǒ ài tā shān shí, zhōng hán jué dài zhēn.
我愛他山石,中含絕代珍。
yān pī hán luò luò, shā qiǎn jìng lín lín.
煙披寒落落,沙淺靜磷磷。
cuì sè cí wén bì, qīng shēng chū sì bīn.
翠色辭文陛,清聲出泗濱。
piān zhōu zài guī qù, zhī shì fàn chá rén.
扁舟載歸去,知是泛槎人。
“沙淺靜磷磷”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。