“方舟齊泛洞庭春”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“方舟齊泛洞庭春”全詩
兩綬對懸云夢日,方舟齊泛洞庭春。
今朝草木逢新律,昨日山川滿戰塵。
同是多情懷古客,不妨為賦吊靈均。
分類:
《送楊郎中唐員外奉使湖南》徐鉉 翻譯、賞析和詩意
送楊郎中唐員外奉使湖南
江邊微雨柳條新,
握節含香二使臣。
兩綬對懸云夢日,
方舟齊泛洞庭春。
今朝草木逢新律,
昨日山川滿戰塵。
同是多情懷古客,
不妨為賦吊靈均。
詩意:本詩是一首送別詩,詩人徐鉉送別楊郎中唐員外。詩中描繪了送行場景,微雨中新生的柳樹,香氣襲人的握節,兩條帶子迎風飄揚,方舟橫渡洞庭湖的春景。詩人通過對對比的手法,呼應了昔日的戰爭與今日的和平,表達了對楊郎中的祝福和對友誼的珍重。詩人與楊郎中都是多情的古人,他們的思想感情相通,互相吊唁。
賞析:這首詩以簡潔明快的筆觸描繪了送行的情景,通過對自然景物的描繪,抒發了詩人的真情實感。整首詩行云流水,押韻平仄得當,節奏舒緩,使整首詩有著流暢的音韻。詩人以風景為背景,表達了對友誼的深情厚意,對楊郎中的送行寄予了美好的祝愿。同時,詩中也間接表達了對戰爭的反思與對和平的向往。整首詩簡潔明了,文字婉約而深沉,流露出詩人對友誼的真摯珍重之情,也體現了他對歷史和人民疾苦的關心與思考。
“方舟齊泛洞庭春”全詩拼音讀音對照參考
sòng yáng láng zhōng táng yuán wài fèng shǐ hú nán
送楊郎中唐員外奉使湖南
jiāng biān wēi yǔ liǔ tiáo xīn, wò jié hán xiāng èr shǐ chén.
江邊微雨柳條新,握節含香二使臣。
liǎng shòu duì xuán yún mèng rì,
兩綬對懸云夢日,
fāng zhōu qí fàn dòng tíng chūn.
方舟齊泛洞庭春。
jīn zhāo cǎo mù féng xīn lǜ, zuó rì shān chuān mǎn zhàn chén.
今朝草木逢新律,昨日山川滿戰塵。
tóng shì duō qíng huái gǔ kè, bù fáng wèi fù diào líng jūn.
同是多情懷古客,不妨為賦吊靈均。
“方舟齊泛洞庭春”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。