“奉使謬持嚴助節”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“奉使謬持嚴助節”全詩
奉使謬持嚴助節,登門初識魯王宮。
笙歌隱隱違離后,煙水茫茫悵望中。
日暮瓜洲江北岸,兩行清淚滴西風。
分類:
《回至瓜洲獻侍中》徐鉉 翻譯、賞析和詩意
《回至瓜洲獻侍中》是唐代徐鉉的一首詩詞。這首詩以描繪作者回到瓜洲獻給魯王侍奉時的情景為主題,表達了對離別的惆悵和思念之情。
詩人開篇描述了作者從紫微垣返回吳門謁見魯王的場景,謙稱自己是追隨先賢為國奉獻的臣子。登門后與魯王初次相識,感受到了魯王宮的莊嚴廟堂之氣。
但在離別之際,笙歌聲漸漸遠去,煙霧茫茫,心中悵然若失。夕陽西下時,站在瓜洲江北岸,滴下兩行清淚,隨著西風飄散。
這首詩詞的中文譯文如下:
紫微垣里舊賓從,
來向吳門謁府公。
奉使謬持嚴助節,
登門初識魯王宮。
笙歌隱隱違離后,
煙水茫茫悵望中。
日暮瓜洲江北岸,
兩行清淚滴西風。
這首詩詞表達了作者對離別和思念的復雜情感。作者在紫微垣中離開了一些舊知,前往吳門探望魯王。盡管自己的身份是諫官,但他卻感到自己的職責是保護國家的利益。作者初次登門時,對魯王宮的莊嚴廟堂之氣有了切身的體驗。
在離別時,作者感受到了離別時的悲傷。笙歌的聲音漸行漸遠,煙霧茫茫。他站在瓜洲江北岸,夕陽西下,滴下了兩行清淚,隨著西風漫天飄散。
整首詩通過描寫作者的回歸和離別,表達了詩人對故土和親友的思念之情,展現了作者優美的辭章和對生活真摯的感悟。
“奉使謬持嚴助節”全詩拼音讀音對照參考
huí zhì guā zhōu xiàn shì zhōng
回至瓜洲獻侍中
zǐ wēi yuán lǐ jiù bīn cóng, lái xiàng wú mén yè fǔ gōng.
紫微垣里舊賓從,來向吳門謁府公。
fèng shǐ miù chí yán zhù jié,
奉使謬持嚴助節,
dēng mén chū shí lǔ wáng gōng.
登門初識魯王宮。
shēng gē yǐn yǐn wéi lí hòu, yān shuǐ máng máng chàng wàng zhōng.
笙歌隱隱違離后,煙水茫茫悵望中。
rì mù guā zhōu jiāng běi àn, liǎng xíng qīng lèi dī xī fēng.
日暮瓜洲江北岸,兩行清淚滴西風。
“奉使謬持嚴助節”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。