“夜吟時覺露沾莎”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“夜吟時覺露沾莎”全詩
晝夢乍驚風動竹,夜吟時覺露沾莎。
情親稍喜貧居近,性懶猶嫌上直多。
望苑恩深期勿藥,青云岐路未蹉跎。
分類:
《和尉遲贊善病中見寄》徐鉉 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
仙郎因病離開炎熱的天氣,仿佛是陰間的鴻雁躲避陷阱。白天做夢醒后,被風吹動的竹子驚醒,晚上吟誦時感覺露水沾濕了蘆葦。對待親情稍微滿足于貧窮的居住條件,但性格懶散仍然嫌棄上方的正直之人。希望進入朝廷庭園中的榮寵不要因服藥而消失,還有時間去追求青云岐路的未來。
詩意:
這首詩本身是一封給尉遲贊善的回信,描述了作者徐鉉移居蘇州時的境況。詩中,作者以自己的病情和生活狀態來表達對尉遲贊善的問候和感激之情,并表達了對美好未來的期望。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言描繪了作者徐鉉的生活狀態和內心思緒。通過運用對比手法,將作者的病狀與冥鴻躲避陷阱并置,形象地表達了作者遠離炎熱天氣的心情。詩中所描述的白天被風吹動的竹子驚醒,夜晚吟誦時感覺露水沾濕了蘆葦,將作者在不同時間段的感受生動地傳達給讀者。在詩的結尾處,作者表達了對未來的希望,并希望自己的榮寵不會因服藥而消失。
整首詩流暢自然,字句簡練而富有意境。通過對作者自身病情和生活狀態的描述,展現了作者內心深處的情感和對未來的渴望。整體而言,這首詩抒發了作者對友人的關心和對美好未來的期許。
“夜吟時覺露沾莎”全詩拼音讀音對照參考
hé yù chí zàn shàn bìng zhōng jiàn jì
和尉遲贊善病中見寄
xiān láng yí bìng shǔ tiān guò, què shì míng hóng bì wèi luó.
仙郎移病暑天過,卻似冥鴻避罻羅。
zhòu mèng zhà jīng fēng dòng zhú,
晝夢乍驚風動竹,
yè yín shí jué lù zhān shā.
夜吟時覺露沾莎。
qíng qīn shāo xǐ pín jū jìn, xìng lǎn yóu xián shàng zhí duō.
情親稍喜貧居近,性懶猶嫌上直多。
wàng yuàn ēn shēn qī wù yào, qīng yún qí lù wèi cuō tuó.
望苑恩深期勿藥,青云岐路未蹉跎。
“夜吟時覺露沾莎”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。