“簪組非無累”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“簪組非無累”全詩
世喧長不到,何必故山薇。
小舫行乘月,高齋臥看山。
退公聊自足,爭敢望長閑。
跂石仍臨水,披襟復掛冠。
機心忘未得,棋局與魚竿。
分類:
《自題山亭三首》徐鉉 翻譯、賞析和詩意
《自題山亭三首》
徐鉉
簪組非無累,園林未是歸。
世喧長不到,何必故山薇。
小舫行乘月,高齋臥看山。
退公聊自足,爭敢望長閑。
跂石仍臨水,披襟復掛冠。
機心忘未得,棋局與魚竿。
中文譯文:
佩帶冠冕并不會增添我負擔,園林也不是我的歸所。
塵世的喧囂永遠無法靠近,為何不把目光投向老山薇。
在小船上行駛,共乘明月的航行,躺在高齋上遠望群山。
退公(指對方)請自己安然度日,我只希望能夠閑暇自足。
在青石上坐看水流,敞開襟衣重新掛上冠冕。
拋卻機智的心思,只顧棋局和釣竿。
詩意和賞析:
這首詩是表達了詩人對景物的自我的抒發,以及對俗世紛擾的厭倦和對自然山水的向往。詩人表示佩帶冠冕并不會增加自己的負擔,而園林也不是自己的歸所,脫離了世間的喧囂,詩人覺得何必去追求這廟堂上的權利地位呢,反而心向往之的是山水之間的寧靜與美好。在小船上行駛,共乘明月的航行,躺在高齋上遠望群山,詩人感受到了大自然的美妙與寧靜。退公請自己度日安然,我只希望能夠閑暇自足,不去追逐名利。詩人通過在青石上坐看水流,敞開襟衣重新掛上冠冕,表達了對機智的心思和俗世的事物的放棄,只顧棋局和釣竿,沉迷于自然山水的情趣之中。這首詩深情而自由,表達了詩人渴望遠離紛擾和回歸自然的心愿。
“簪組非無累”全詩拼音讀音對照參考
zì tí shān tíng sān shǒu
自題山亭三首
zān zǔ fēi wú lèi, yuán lín wèi shì guī.
簪組非無累,園林未是歸。
shì xuān zhǎng bú dào, hé bì gù shān wēi.
世喧長不到,何必故山薇。
xiǎo fǎng xíng chéng yuè, gāo zhāi wò kàn shān.
小舫行乘月,高齋臥看山。
tuì gōng liáo zì zú, zhēng gǎn wàng zhǎng xián.
退公聊自足,爭敢望長閑。
qí shí réng lín shuǐ, pī jīn fù guà guān.
跂石仍臨水,披襟復掛冠。
jī xīn wàng wèi dé, qí jú yǔ yú gān.
機心忘未得,棋局與魚竿。
“簪組非無累”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(平韻) 上平四支 (仄韻) 上聲四紙 (仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。