“詩句空相憶”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“詩句空相憶”全詩
跂足北窗風,遙懷浩無極。
故人易成別,詩句空相憶。
尺素寄天涯,淦江秋水色。
分類:
《孟君別后相續寄書,作此酬之》徐鉉 翻譯、賞析和詩意
《孟君別后相續寄書,作此酬之》是一首唐代徐鉉創作的詩,下面是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
多病害怕烈日的照射,才華有限擔憂近期的職務。我站在北窗前感受涼風,遙想浩渺無邊的世界。故友們易于分離,只有詩句仍然相互懷念。我寄上一方白布,希望你在遠方也能享受淡江秋水的秀美。
詩意:
這首詩描繪了詩人徐鉉身陷困境、身體多病的狀態。他擔心自己的才華有限,不能勝任即將到來的工作。在北窗前感受涼風,他遠離現實,遙想浩渺無邊的世界,表達了對無限可能性的向往。他的朋友們可能因各種原因離別,但唯有詩句可以讓他們互相懷念。通過將一方白布寄給遠方的友人,他希望他們也能體會到淦江秋水的美麗。
賞析:
這首詩從詩人個人的生活狀態出發,通過描繪他的疾病和焦慮,表達了對寬廣世界的渴望。他通過北窗感受涼風,遠離塵囂的現實,將遙遠的浩渺世界帶到自己的身邊。詩人通過描繪友情,強調了詩句在人與人之間建立聯系的重要性。最后,他通過寄送一方白布,希望遠方的友人也能感受到他所描述的秋水之美。整首詩意蘊含深遠,雖篇幅不長,但表達了詩人內心的情感和對友情的珍視。善于觀察生活、表現真實情感的徐鉉,以簡潔而富有力量的文字觸動了人們的心靈。
“詩句空相憶”全詩拼音讀音對照參考
mèng jūn bié hòu xiāng xù jì shū, zuò cǐ chóu zhī
孟君別后相續寄書,作此酬之
duō bìng qiè fán shǔ, duǎn cái yōu jìn zhí.
多病怯煩暑,短才憂近職。
qí zú běi chuāng fēng, yáo huái hào wú jí.
跂足北窗風,遙懷浩無極。
gù rén yì chéng bié, shī jù kōng xiāng yì.
故人易成別,詩句空相憶。
chǐ sù jì tiān yá, gàn jiāng qiū shuǐ sè.
尺素寄天涯,淦江秋水色。
“詩句空相憶”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。