“萬頃澄波照白髭”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“萬頃澄波照白髭”全詩
笑折殘花勸君酒,金丹成熟是何時。
分類:
《春盡日游后湖贈劉起居(劉時方燒藥)》徐鉉 翻譯、賞析和詩意
春盡日游后湖贈劉起居(劉時方燒藥)
今朝湖上送春歸,
萬頃澄波照白髭。
笑折殘花勸君酒,
金丹成熟是何時。
【中文譯文】
今天早晨,我在湖上目送春天離去,
湖面波光粼粼,映照著我的白胡子。
我笑著摘下殘留的花朵,勸你喝酒,
什么時候金丹成熟呢?
【詩意解讀】
這首詩詞是唐代徐鉉寫的,通過描繪春盡的湖景,表達了歲月易逝的情感。詩中,詩人在湖上觀賞春天離去的景色,湖面波光粼粼,折下殘留的花朵,笑著勸說朋友品嘗美酒,并表達了對時間的思考,問道“金丹成熟是何時”,意味著歲月流轉,事物生長,一切都需要時間。
【賞析】
這首詩詞以簡潔明了的語言,描繪了春天結束時的景色和詩人的感慨。在朝代詩詞中常見的典型景致描寫和感慨時光荏苒的主題中,徐鉉以自己的方式表達了對春天和時間的思考。通過湖泊的映照、殘花的重要象征意義以及金丹的寓意,將情感與景色相結合,揭示了人生的變遷和歲月的無常。
整首詩詞情感濃烈,描寫細膩,折射出作者對光陰易逝的深切感受。讀詩的人在欣賞這幅湖景的同時,也會被詩人的思考所牽動,感受到時間的匆忙和生命的脆弱。同時,詩中的湖水和殘花都成為表達詩人內心情感和人生意義的象征,給人以詩意深沉的感受。
總之,這首詩詞通過簡練的語言和意象的運用,將春盡的景色和時間的流轉巧妙地融入其中,表達出詩人對光陰變遷的思考和感慨。讀者在欣賞這幅湖景的同時,也會被詩人的內心情感所觸動,思索時間的流逝和生命的意義。
“萬頃澄波照白髭”全詩拼音讀音對照參考
chūn jǐn rì yóu hòu hú zèng liú qǐ jū liú shí fāng shāo yào
春盡日游后湖贈劉起居(劉時方燒藥)
jīn zhāo hú shàng sòng chūn guī, wàn qǐng chéng bō zhào bái zī.
今朝湖上送春歸,萬頃澄波照白髭。
xiào zhé cán huā quàn jūn jiǔ, jīn dān chéng shú shì hé shí.
笑折殘花勸君酒,金丹成熟是何時。
“萬頃澄波照白髭”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。