“安用虛名上麟閣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“安用虛名上麟閣”全詩
吾徒來送遠行客,停舟為爾長嘆息。
酒旗漁艇兩無猜,月影蘆花鎮相得。
離筵一曲怨復清,滿座銷魂鳥不驚。
人生不及水禽樂,安用虛名上麟閣。
同心攜手今如此,金鼎丹砂何寂寞。
天涯后會眇難期,從此又應添白髭。
愿君不忘分飛處,長保翩翩潔白姿。
分類:
《又題白鷺洲江鷗送陳君》徐鉉 翻譯、賞析和詩意
《又題白鷺洲江鷗送陳君》是唐代徐鉉創作的一首詩詞。詩詞講述了鷺鳥和江鷗為送別離去的陳君,表達了離別之情和對友情的思念。
白鷺洲邊江路斜,輕鷗接翼滿平沙。
在白鷺洲邊,江路斜斜地蜿蜒流動,空中的江鷗互相接觸、翱翔在平坦的河面上。
吾徒來送遠行客,停舟為爾長嘆息。
我所乘坐的船停下來,為你這位遠行的客人送別而深深嘆息。
酒旗漁艇兩無猜,月影蘆花鎮相得。
在這里,酒家的旗幟與漁船相映成趣,月亮的光芒和蘆花相互輝映,共同構成了美麗的景色。
離筵一曲怨復清,滿座銷魂鳥不驚。
在離別的宴席上,一曲悲傷而又清雅的樂曲響起,整個宴席被這美妙的樂聲所震撼,使得鳥兒都不敢發出聲音。
人生不及水禽樂,安用虛名上麟閣。
人生短暫,無法和水鳥能夠樂享一般,又何必追求虛名,登上仙鶴眾多的麟閣。
同心攜手今如此,金鼎丹砂何寂寞。
我們同心協力,現在正是這樣,金鼎和丹砂也不會感到寂寞。
天涯后會眇難期,從此又應添白髭。
天涯上的別離很難有再相見的機會,從此之后添上了白發。
愿君不忘分飛處,長保翩翩潔白姿。
希望你別忘記我們的離別之地,長久地保持著優雅潔白的姿態。
這首詩詞以簡潔、明快的語言描繪了離別場景,表達了對友情的眷戀之情。通過描繪自然景物和一些細節,詩中融入了作者的情感,表現出對人生的深思。整首詩句簡練,情感真摯,包含著對友情的追憶和對別離的感嘆,給人一種深深的思索和沉思的感覺。
“安用虛名上麟閣”全詩拼音讀音對照參考
yòu tí bái lù zhōu jiāng ōu sòng chén jūn
又題白鷺洲江鷗送陳君
bái lù zhōu biān jiāng lù xié, qīng ōu jiē yì mǎn píng shā.
白鷺洲邊江路斜,輕鷗接翼滿平沙。
wú tú lái sòng yuǎn xíng kè,
吾徒來送遠行客,
tíng zhōu wèi ěr cháng tàn xī.
停舟為爾長嘆息。
jiǔ qí yú tǐng liǎng wú cāi, yuè yǐng lú huā zhèn xiāng de.
酒旗漁艇兩無猜,月影蘆花鎮相得。
lí yán yī qǔ yuàn fù qīng, mǎn zuò xiāo hún niǎo bù jīng.
離筵一曲怨復清,滿座銷魂鳥不驚。
rén shēng bù jí shuǐ qín lè,
人生不及水禽樂,
ān yòng xū míng shàng lín gé.
安用虛名上麟閣。
tóng xīn xié shǒu jīn rú cǐ, jīn dǐng dān shā hé jì mò.
同心攜手今如此,金鼎丹砂何寂寞。
tiān yá hòu huì miǎo nán qī, cóng cǐ yòu yīng tiān bái zī.
天涯后會眇難期,從此又應添白髭。
yuàn jūn bù wàng fēn fēi chù,
愿君不忘分飛處,
zhǎng bǎo piān piān jié bái zī.
長保翩翩潔白姿。
“安用虛名上麟閣”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄平平
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。