“靜想忘年契”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“靜想忘年契”全詩
曾嗟混雞鶴,終日異淄磷。
詞賦離騷客,封章諫諍臣。
襟懷道家侶,標格古時人。
逸老誠云福,遺形未免貧。
求文空得草,埋玉遂為塵。
靜想忘年契,冥思接武晨。
連宵洽杯酒,分日掌絲綸。
蠹簡書陳事,遺孤托世親。
前賢同此嘆,非我獨沾巾。
分類:
《哭刑部侍郎喬公詩》徐鉉 翻譯、賞析和詩意
《哭刑部侍郎喬公詩》是徐鉉創作的一首詩,描寫了喬公的才華、志向和遭遇。喬公是一位備受推崇的文雅之士,而且他的品質更是真實可貴。文中提到他曾經無意間嗟嘆自己像混在雞鶴群中一樣,而他的日子卻過得與眾不同。
喬公是一位詞賦和離騷的藝術家,同時也是一位封章諫諍的忠臣。他的內心充滿了道家的理念,同時也承襲了古代賢人的標準。然而,他晚年過得頗為艱辛,似乎無法獲得福澤,遺世而獨立。
喬公尋求文學和藝術的追求,但最終只換得了草草的墓葬,而他的才華和財富都化為塵埃。他常常靜靜地思索著年少時的諾言,暗中謀劃著未來的計劃。
夜晚他與朋友一起一飲而盡,白天則忙碌地處理各種事務。他懷著愧疚的心情整理著過去的文件,將自己的遺囑托付給親人。前賢也曾經有過這樣的憂思,他并不是唯一一個沾濕巾的人。
整首詩表達了對喬公的敬仰和惋惜之情。喬公是一個具有才華和品質的人,但他卻在晚年時陷入了困境,與世隔絕。這首詩也反映了徐鉉對自己作為一個文人的處境的思考和反思。
“靜想忘年契”全詩拼音讀音對照參考
kū xíng bù shì láng qiáo gōng shī
哭刑部侍郎喬公詩
jǔ shì chóng wén yǎ, fū jūn gèng zhì zhēn.
舉世重文雅,夫君更質真。
céng jiē hùn jī hè, zhōng rì yì zī lín.
曾嗟混雞鶴,終日異淄磷。
cí fù lí sāo kè, fēng zhāng jiàn zhēng chén.
詞賦離騷客,封章諫諍臣。
jīn huái dào jiā lǚ, biāo gé gǔ shí rén.
襟懷道家侶,標格古時人。
yì lǎo chéng yún fú, yí xíng wèi miǎn pín.
逸老誠云福,遺形未免貧。
qiú wén kōng dé cǎo, mái yù suì wèi chén.
求文空得草,埋玉遂為塵。
jìng xiǎng wàng nián qì, míng sī jiē wǔ chén.
靜想忘年契,冥思接武晨。
lián xiāo qià bēi jiǔ, fēn rì zhǎng sī lún.
連宵洽杯酒,分日掌絲綸。
dù jiǎn shū chén shì, yí gū tuō shì qīn.
蠹簡書陳事,遺孤托世親。
qián xián tóng cǐ tàn, fēi wǒ dú zhān jīn.
前賢同此嘆,非我獨沾巾。
“靜想忘年契”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲八霽 (仄韻) 入聲五物 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。