“閑思共有時”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“閑思共有時”全詩
香隨荀令在,根異武昌移。
物性雖搖落,人心豈變衰。
唱酬勝笛曲,來往韻朱絲。
分類:
《太傅相公以東觀庭梅西垣舊植昔陪盛賞…伏愧斐然》徐鍇 翻譯、賞析和詩意
太傅相公以東觀庭梅西垣舊植昔陪盛賞。伏愧斐然。
詩詞的中文譯文:
太傅相公在東觀庭植下了舊時一同欣賞的梅樹。我謙卑地感到羞愧。
詩意:
這首詩歌表達了對太傅相公植梅的景致的贊美和感慨,以及自己內心的謙卑和愧疚之情。
賞析:
這首詩以太傅相公在東觀庭植下梅樹為起點,表達了詩人對梅樹之美的靜思。詩中的“含章樹”指的是開滿花朵的梅樹,與“閑思共有時”一起描繪了詩人在閑暇時刻欣賞梅花的場景。詩人提到了梅花的香氣“隨荀令在”,以及梅樹的根系“異武昌移”,意味著梅花的香氣和梅樹的根系都具有強大的影響力,即使物態搖落,但人心不會變衰。最后兩句詩中的“勝笛曲”指的是梅花的美景比笛曲更動人心魄,“朱絲”則象征歡迎和欣賞梅花的人們帶來的喜慶氣氛。通過對梅花的描寫和比喻,詩人表達了對太傅相公植梅的景致的贊美之情,并以自己的謙卑和愧疚之情作為結尾。
整個詩篇以簡潔的語言和優美的意境,展現了梅花的美麗與力量,以及詩人對太傅相公的景致的贊美和敬仰之情。
“閑思共有時”全詩拼音讀音對照參考
tài fù xiàng gōng yǐ dōng guān tíng méi xī yuán jiù zhí xī péi shèng shǎng fú kuì fěi rán
太傅相公以東觀庭梅西垣舊植昔陪盛賞…伏愧斐然
jìng duì hán zhāng shù, xián sī gòng yǒu shí.
靜對含章樹,閑思共有時。
xiāng suí xún lìng zài, gēn yì wǔ chāng yí.
香隨荀令在,根異武昌移。
wù xìng suī yáo luò, rén xīn qǐ biàn shuāi.
物性雖搖落,人心豈變衰。
chàng chóu shèng dí qū, lái wǎng yùn zhū sī.
唱酬勝笛曲,來往韻朱絲。
“閑思共有時”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。