“松稍風觸霓旌動”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“松稍風觸霓旌動”全詩
但見白云長掩映,不知浮世幾興衰。
松稍風觸霓旌動,棕葉霜沾鶴翅垂。
近代無人尋異事,野泉噴月瀉秋池。
分類:
《題鄧真人遺址》王元 翻譯、賞析和詩意
《題鄧真人遺址》是唐代詩人王元所作的一首詩詞,描寫了鄧藏真人修道成仙后留下的遺址。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
三千功滿仙升去,
留得山前舊隱基。
但見白云長掩映,
不知浮世幾興衰。
松稍風觸霓旌動,
棕葉霜沾鶴翅垂。
近代無人尋異事,
野泉噴月瀉秋池。
詩意:
這首詩描述了鄧藏真人修道成仙后留下的遺址。鄧真人功德圓滿,仙去人升,但留下了位于山前的舊隱基,令人回憶起他曾經修道的地方。詩中描繪了白云長時間遮掩著鄧真人的遺址,使得現世人們無法得知這個地方的興衰。松樹輕輕搖曳,風吹動著鄧真人的旗幟,棕葉上沾著霜,仿佛有鶴翅垂落。近年來,已經沒有人能夠尋找到關于鄧真人的奇異事跡,只有野外的泉水從秋天的池塘噴涌而出,月光也倒映其中。
賞析:
這首詩詞通過對鄧真人遺址的描寫,展示了修道成仙者離世后所遺留下的凄涼和神秘感。鄧真人離去后,只留下了山前的舊隱基,使得人們只能憑借想象來詳細描繪鄧真人修道的過程和境地。白云長時間掩映著遺址,使得我們無法準確了解其興衰變遷。整首詩以物象和景象的描繪來表達對鄧真人的思念和對修道者離去的思索。最后的兩句表明當下已經找不到鄧真人的奇異事跡,只有泉水噴涌和月光倒映,給人一種寂靜和神秘的感覺。整首詩憑借形象具體的描寫和深沉的意境,展現了唐代詩人對修道者離去的理解和思考。
“松稍風觸霓旌動”全詩拼音讀音對照參考
tí dèng zhēn rén yí zhǐ
題鄧真人遺址
sān qiān gōng mǎn xiān shēng qù, liú dé shān qián jiù yǐn jī.
三千功滿仙升去,留得山前舊隱基。
dàn jiàn bái yún zhǎng yǎn yìng,
但見白云長掩映,
bù zhī fú shì jǐ xīng shuāi.
不知浮世幾興衰。
sōng shāo fēng chù ní jīng dòng, zōng yè shuāng zhān hè chì chuí.
松稍風觸霓旌動,棕葉霜沾鶴翅垂。
jìn dài wú rén xún yì shì, yě quán pēn yuè xiè qiū chí.
近代無人尋異事,野泉噴月瀉秋池。
“松稍風觸霓旌動”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲一董 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。