“傳家奕世無金玉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“傳家奕世無金玉”出自唐代張觀的《過衡山贈廖處士》,
詩句共7個字,詩句拼音為:chuán jiā yì shì wú jīn yù,詩句平仄:平平仄仄平平仄。
“傳家奕世無金玉”全詩
《過衡山贈廖處士》
未向漆園為傲吏,定應明代作征君。
傳家奕世無金玉,樂道經年有典墳。
帶雨小舟橫別澗,隔花幽犬吠深云。
到頭終為蒼生起,休戀耕煙楚水濆。
傳家奕世無金玉,樂道經年有典墳。
帶雨小舟橫別澗,隔花幽犬吠深云。
到頭終為蒼生起,休戀耕煙楚水濆。
分類:
《過衡山贈廖處士》張觀 翻譯、賞析和詩意
《過衡山贈廖處士》是唐代張觀創作的一首詩。這首詩以贈送廖處士為主題,詩人表達了對廖處士不求官職而專注修身養性的贊美之情。
詩中詩人贊揚廖處士不以官位為榮,而是致力于修身養性,未向漆園(指高官富貴之地)為傲吏,定應明代作征君。詩人認為廖處士之人為明代作征君是理所應當的,他的傳家之道不因金玉而成,而是將樂道(指修道修身的道德修養之道)傳承至今。
詩人通過描寫廖處士送別時的情景,給予了詩詞深刻的意境。詩中描述了一艘帶著雨水的小舟橫渡澗水,花景隔著船舷,幽僻的地方傳來犬吠聲,深云中隱約可見。這些情景為詩詞增添了一種幽靜而神秘的氛圍。
最后兩句詩表達了詩人的觀點:雖然修道之人不以耕煙楚水為樂,但最終還是要為蒼生而奮起,放棄對塵世的執迷。詩人勸廖處士不要過于沉迷于修身生活,應該為了蒼生的利益而奮發努力。
“傳家奕世無金玉”全詩拼音讀音對照參考
guò héng shān zèng liào chǔ shì
過衡山贈廖處士
wèi xiàng qī yuán wèi ào lì, dìng yīng míng dài zuò zhēng jūn.
未向漆園為傲吏,定應明代作征君。
chuán jiā yì shì wú jīn yù,
傳家奕世無金玉,
lè dào jīng nián yǒu diǎn fén.
樂道經年有典墳。
dài yǔ xiǎo zhōu héng bié jiàn, gé huā yōu quǎn fèi shēn yún.
帶雨小舟橫別澗,隔花幽犬吠深云。
dào tóu zhōng wèi cāng shēng qǐ, xiū liàn gēng yān chǔ shuǐ fén.
到頭終為蒼生起,休戀耕煙楚水濆。
“傳家奕世無金玉”平仄韻腳
拼音:chuán jiā yì shì wú jīn yù
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲二沃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲二沃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“傳家奕世無金玉”的相關詩句
“傳家奕世無金玉”的關聯詩句
網友評論
* “傳家奕世無金玉”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“傳家奕世無金玉”出自張觀的 《過衡山贈廖處士》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。