“楊柳敗梢飛葉響”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“楊柳敗梢飛葉響”全詩
滿窗謝練江風白,一枕齊紈海月明。
楊柳敗梢飛葉響,芰荷香柄折秋鳴。
誰人更唱陽關曲,牢落煙霞夢不成。
分類:
作者簡介(譚用之)
《江館秋夕》譚用之 翻譯、賞析和詩意
譯文:
銀河綿延,雁陣橫斷夜空。
我依偎在夢里,看見金碧璀璨的轆轤輕搖。
窗外滿是凋零的梅花,江風吹過,如白色綢帶飄動。
我倚在枕上,看見海上明亮的月光。
楊柳凋謝,飛舞的葉子發出沙沙聲響。
芰荷散發出香氣,柄折后還有秋蟲鳴叫。
那個人還在唱著陽關曲嗎?牢落在云霧中,夢想無法實現。
詩意:
這首詩以秋夕之夜為背景,描繪了作者在江館度過的一個寂靜的夜晚。詩中運用了豐富的意象描寫,表現出秋夜的靜謐和孤寂。銀河橫臥,雁陣飛過,給人一種靜穆的感覺;金碧轆轤搖動,動態的描寫給人以視覺上的享受。詩中還描繪了窗外滿是凋零的梅花和飄動的白色綢帶,展現出秋天的凄清和寂寞。通過描寫自然景物和意象的變化,表達了作者在夜晚中的思緒和感受。
賞析:
《江館秋夕》這首詩具有唐代詩人特有的意境和藝術特色。詩中通過對自然景物的描繪,以及對情感的表達,展現出秋夜的靜幽和思緒的閑散。作者以細膩的筆觸勾勒出了銀河雁陣的壯麗景象,同時又通過對梅花、江風、月光等景物的描寫,傳達了秋天的凄清和寂寞。詩中融入了音樂的元素,通過描寫轆轤的聲音和秋蟲的鳴叫,營造了一種悠揚的音樂氛圍。整首詩以意象和音樂為主要表現手法,細膩而抒情,給人以美好的感受和深深的思考。
“楊柳敗梢飛葉響”全詩拼音讀音對照參考
jiāng guǎn qiū xī
江館秋夕
gěng gěng yín hé yàn bàn héng, mèng yī jīn bì lù lú qīng.
耿耿銀河雁半橫,夢欹金碧轆轤輕。
mǎn chuāng xiè liàn jiāng fēng bái,
滿窗謝練江風白,
yī zhěn qí wán hǎi yuè míng.
一枕齊紈海月明。
yáng liǔ bài shāo fēi yè xiǎng, jì hé xiāng bǐng zhé qiū míng.
楊柳敗梢飛葉響,芰荷香柄折秋鳴。
shuí rén gèng chàng yáng guān qū, láo luò yān xiá mèng bù chéng.
誰人更唱陽關曲,牢落煙霞夢不成。
“楊柳敗梢飛葉響”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十二養 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。