“蠻夷不信是儒流”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蠻夷不信是儒流”全詩
貔虎只知迎太守,蠻夷不信是儒流。
奸豪已息時將泰,疲瘵全蘇歲又周。
圣主若容辭重祿,便歸煙水狎群鷗。
分類:
《去年今日》劉兼 翻譯、賞析和詩意
《去年今日》,是唐代劉兼創作的一首詩詞。這首詩描述了作者去年的今天來到榮州,帶領著五位騎士穿過紅塵,進入了郡樓。在那里,豹虎只知道迎接太守,而蠻夷卻不相信作者是一個儒雅的人。奸豪已經息事寧人,國家平靖,百姓安享,歲月也周而復始。如果圣明的君主允許,作者將放棄重祿的誘惑,歸隱自然,與云霧和鷗鷺為伴。
譯文:
去年的今天到達榮州,
五騎士陪我踏入郡樓。
雖然豹虎只懂迎接太守,
但無知的蠻夷卻不信我是儒流。
奸豪已經平息,泰平時代已到,
疲憊和炎熱全都蘇醒,歲月如輪周而復始。
如果圣明的君主允許,
我愿意離開名利,與煙水和群鷗為伴。
這首詩通過描繪作者所到之地的景物和局勢,表達了對于官場的追求之后,回歸自然和平淡生活的向往。作者以紅塵為象征,意味著塵世的紛擾和名利的誘惑,而郡樓則代表了官場。雖然有些人歡迎作者的到來并對他表示尊敬,但也有人對他持懷疑的態度。奸豪之所以平息,是因為時代已經安定下來,不再需要英雄豪杰。詩的結尾表達了作者的愿望,希望能夠放下權位和名利,回歸自然享受寧靜自在的生活。整首詩以簡潔明快的語言表達了對官場和塵世的反思,以及對自由自在生活的向往。
“蠻夷不信是儒流”全詩拼音讀音對照參考
qù nián jīn rì
去年今日
qù nián jīn rì dào róng zhōu, wǔ qí hóng chén rù jùn lóu.
去年今日到榮州,五騎紅塵入郡樓。
pí hǔ zhǐ zhī yíng tài shǒu,
貔虎只知迎太守,
mán yí bù xìn shì rú liú.
蠻夷不信是儒流。
jiān háo yǐ xī shí jiāng tài, pí zhài quán sū suì yòu zhōu.
奸豪已息時將泰,疲瘵全蘇歲又周。
shèng zhǔ ruò róng cí zhòng lù, biàn guī yān shuǐ xiá qún ōu.
圣主若容辭重祿,便歸煙水狎群鷗。
“蠻夷不信是儒流”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。