“西出岷山劣泛杯”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“西出岷山劣泛杯”全詩
莫見九江平穩去,還從三峽嶮巇來。
南經夢澤寬浮日,西出岷山劣泛杯。
直至滄溟涵貯盡,沈深不動浸昭回。
分類:
作者簡介(韓溉)
韓溉,唐代江南詩人,代表著《松》、《柳》、《句》、《鵲》、《水》、《竹》等。
《潯陽觀水(一作韓喜詩)》韓溉 翻譯、賞析和詩意
潯陽觀水(一作韓喜詩)
朝宗漢水接陽臺,
唅呀填坑吼作雷。
莫見九江平穩去,
還從三峽嶮巇來。
南經夢澤寬浮日,
西出岷山劣泛杯。
直至滄溟涵貯盡,
沈深不動浸昭回。
譯文:
早晨,漢水繞著陽臺蜿蜒流淌,
水聲如雷霆轟鳴。
別去看九江平靜地流走,
它從三峽峻峭而來。
南邊經過夢澤寬廣,漂浮著陽光,
西邊離開劣質的岷山,像傾斜的酒杯。
直至大海吞噬和貯存盡,
沉入深海,無法浸透昭回。
詩意和賞析:
這首詩是韓溉寫給江水的贊美之詩。詩中描繪了江水的奔流不息、咆哮如雷的景象,表達了作者對江水的敬仰之情。江水穿越九江,從三峽而來,形容江水的起伏跌宕。詩中的南經夢澤和西出岷山是描繪江水流經的地理景物,夢澤寬廣,陽光燦爛,岷山則質地劣,傾斜如酒杯。最后,作者以直至大海貯存盡來形容江水最終歸于大海,并以沉深不動浸透昭回來表達江水的沉靜和厚重。整首詩通過豐富的描寫手法,將江水的壯美與沉靜相結合,展現出江水的磅礴和持久的氣質。
“西出岷山劣泛杯”全詩拼音讀音對照參考
xún yáng guān shuǐ yī zuò hán xǐ shī
潯陽觀水(一作韓喜詩)
cháo zōng hàn shuǐ jiē yáng tái, hán ya tián kēng hǒu zuò léi.
朝宗漢水接陽臺,唅呀填坑吼作雷。
mò jiàn jiǔ jiāng píng wěn qù,
莫見九江平穩去,
hái cóng sān xiá xiǎn xī lái.
還從三峽嶮巇來。
nán jīng mèng zé kuān fú rì, xī chū mín shān liè fàn bēi.
南經夢澤寬浮日,西出岷山劣泛杯。
zhí zhì cāng míng hán zhù jǐn, shěn shēn bù dòng jìn zhāo huí.
直至滄溟涵貯盡,沈深不動浸昭回。
“西出岷山劣泛杯”平仄韻腳
平仄:平平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。