• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “絲傳園客意”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    絲傳園客意”出自唐代楊希道的《侍宴賦得起坐彈鳴琴二首(此下俱互見楊師道集)》, 詩句共5個字,詩句拼音為:sī chuán yuán kè yì,詩句平仄:平平平仄仄。

    “絲傳園客意”全詩

    《侍宴賦得起坐彈鳴琴二首(此下俱互見楊師道集)》
    北林鵲夜飛,南軒月初進。
    調弦發清徵,蕩心祛褊吝。
    變作離鴻聲,還入思歸引。
    長嘆未終極,秋風飄素鬢。
    絲傳園客意,曲奏楚妃情。
    罕有知音者,空勞流水聲。

    分類:

    《侍宴賦得起坐彈鳴琴二首(此下俱互見楊師道集)》楊希道 翻譯、賞析和詩意

    詩詞的中文譯文:
    北部的林中鵲烏在夜間飛翔,南邊的軒閣中的月亮剛剛升起。
    我調弦彈奏清悠的徵音,用音樂洗滌心靈,驅逐煩惱和吝嗇。
    我的琴聲變成了離別的呼喚,讓思念之情再度涌上心頭。
    長嘆聲未盡,我感嘆秋風已令我白發飄飄。
    音樂將園中客人的心思傳達,曲調奏出了楚懷國妃的情感。
    很少有人能理解這音樂的意境,只有流水聲才是我空洞的知音。

    詩意:
    這首詩詞描述了作者在侍宴中彈琴的情景。作者回憶他在北部小林中鵲烏飛翔的夜晚,和南邊軒閣中初升的月亮。通過調弦彈奏,他清澈的音樂洗滌了心靈,摒棄了煩惱和吝嗇。但是,音樂也喚起了他對離別的思念和感嘆時光流逝的痛苦。然而,這樣美妙的音樂只有流水才能理解,很少有人能真正領會。

    賞析:
    楊希道的這首詩詞以簡潔而優美的語言描繪了一個樂器演奏的場景。通過音樂,他表達了對自然美和思緒的追求,同時也表達了對時光的感嘆和對孤獨的體察。詩中的意象清新自然,音樂和自然景物相互呼應,呈現出一種和諧的境界。然而,作者也感慨于音樂意境無法被真正理解的孤獨,這種對知音的渴望和空虛感給作品增添了一層哲思和情感。整首詩詞通過音樂和自然的描繪,寄托了作者對心靈平靜和共鳴的渴求,同時也表達了對生命短暫和離別的無奈和悲傷。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “絲傳園客意”全詩拼音讀音對照參考

    shì yàn fù dé qǐ zuò dàn míng qín èr shǒu cǐ xià jù hù xiàn yáng shī dào jí
    侍宴賦得起坐彈鳴琴二首(此下俱互見楊師道集)

    běi lín què yè fēi, nán xuān yuè chū jìn.
    北林鵲夜飛,南軒月初進。
    tiáo xián fā qīng zhēng, dàng xīn qū biǎn lìn.
    調弦發清徵,蕩心祛褊吝。
    biàn zuò lí hóng shēng, hái rù sī guī yǐn.
    變作離鴻聲,還入思歸引。
    cháng tàn wèi zhōng jí, qiū fēng piāo sù bìn.
    長嘆未終極,秋風飄素鬢。
    sī chuán yuán kè yì, qū zòu chǔ fēi qíng.
    絲傳園客意,曲奏楚妃情。
    hǎn yǒu zhī yīn zhě, kōng láo liú shuǐ shēng.
    罕有知音者,空勞流水聲。

    “絲傳園客意”平仄韻腳

    拼音:sī chuán yuán kè yì
    平仄:平平平仄仄
    韻腳:(仄韻) 去聲四寘   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “絲傳園客意”的相關詩句

    “絲傳園客意”的關聯詩句

    網友評論

    * “絲傳園客意”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“絲傳園客意”出自楊希道的 《侍宴賦得起坐彈鳴琴二首(此下俱互見楊師道集)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品