“早時歌扇薄”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“早時歌扇薄”全詩
日照當軒影,風吹滿路香。
早時歌扇薄,今日舞衫長。
不應令曲誤,持此試周郎。
分類:
《詠妓(此下詩俱互見王績集)》王勣 翻譯、賞析和詩意
詠妓(此下詩俱互見王績集)
妖姬飾靚妝,窈窕出蘭房。
日照當軒影,風吹滿路香。
早時歌扇薄,今日舞衫長。
不應令曲誤,持此試周郎。
中文譯文:
妖姬打扮得漂亮,婉約地出現在蘭房。
陽光照在窗影上,風吹散滿街的香氣。
曾經是歌扇薄薄的姑娘,如今是長裙舞蹈的女子。
不想使曲藝誤入歧途,繼續用這首詩來考驗周郎(指偉大的人物)。
詩意:
這首詩描繪了一位妓女打扮得妖嬈動人,并以此來試探一位周瑜般的英雄人物。詩中表達了作者對妓女的贊美,雖然她的職業身份被社會所嫌棄,但她依然能以美麗的形象讓人心生敬仰。作者以妓女的形象來揭示人物的品性和智慧,試圖看到真正能在困境中脫穎而出的人。
賞析:
這首詩蘊含了對女性的社會地位和文化審美的思考。妓女作為一個職業身份被貶低,但詩中卻將她塑造得妖嬈迷人,可以看到作者對她的贊美之意。妓女打扮得美麗,充滿了魅力,而詩中的周郎則被用來代表優秀的人物。這種將妓女和英雄聯系在一起的設定,使這首詩具有了一種反叛和挑戰傳統觀念的意味。
另外,詩中也暗示了對妓女命運的思考。妓女從曾經的歌扇女郎蛻變為現在的舞衫女子,這種變化使人不禁想起妓女這個職業可能存在的不公和逆境。通過持詩來試探周郎的行為,也表現出作者對妓女命運和社會地位的思考,他試圖找到能夠真正理解和欣賞妓女的人。整個詩意隱喻深層,通過妓女和周郎之間的對話,傳達了對個體和社會的探索。
“早時歌扇薄”全詩拼音讀音對照參考
yǒng jì cǐ xià shī jù hù xiàn wáng jī jí
詠妓(此下詩俱互見王績集)
yāo jī shì jìng zhuāng, yǎo tiǎo chū lán fáng.
妖姬飾靚妝,窈窕出蘭房。
rì zhào dāng xuān yǐng, fēng chuī mǎn lù xiāng.
日照當軒影,風吹滿路香。
zǎo shí gē shàn báo, jīn rì wǔ shān zhǎng.
早時歌扇薄,今日舞衫長。
bù yīng lìng qū wù, chí cǐ shì zhōu láng.
不應令曲誤,持此試周郎。
“早時歌扇薄”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。