“清才復遒上”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“清才復遒上”全詩
馬卿委官去,鄒子背淮來。
風流信多美,朝夕豫平臺。
逸翮獨不群,清才復遒上。
六輔昔推名,二江今振響。
英華雖外發,磨琢終內朗。
四海奮羽儀,清風久播馳。
沈郁林難廁,青山翻易阻。
回首望煙霞,誰知慕儔侶。
飄然不系舟,為情自可求。
若奉西園夜,浩想北園愁。
無因逐萍藻,從爾泛清流。
分類:
《贈竇蔡二記室入蜀》陳政 翻譯、賞析和詩意
《贈竇蔡二記室入蜀》是唐代陳政的作品。該詩描述了竇蔡二人的才華和他們對文化的奉獻,表達了詩人對友人之間的情誼和思念之情。
詩中提到的昆山積良寶、大廈構眾材,描繪了竇蔡二人的才華和文化成就。馬卿和鄒子代表著出使和回歸,它們的動態使得竇蔡二人的才華更加耀眼。
風流信多美,朝夕豫平臺。這兩句描述了竇蔡二人的風采和獨特的才情。他們在平臺上談論文學,彼此傾慕,不拘泥于常態,展現出與眾不同的文化品味。
接下來的幾句贊美竇蔡二人的才華,他們的才華出類拔萃,清雅高遠。六輔和二江指的是竇蔡二人所服務的地方,他們的文化聲譽在那里得到了廣泛的傳播。
英華雖外發,磨琢終內朗。這兩句表示竇蔡二人的才華盡管展露在外,但是他們在內心中不斷修煉,提高自己的文學水平。他們的才華像是羽毛一樣,隨著清風傳播,傳遍了四海。
沈郁林難廁,青山翻易阻。這兩句表達了竇蔡二人對于文化的追求不受任何困難和阻礙。他們愿意放手一搏,追隨清流,不留遺憾。
詩的最后兩句表達了詩人對于竇蔡二人的贊美和思念之情。詩人意愿與竇蔡二人一起游覽園林,共同欣賞美景。然而,由于種種原因,這個愿望無法實現。
這首詩以其深入的思考和真摯的情感,贊美了竇蔡二人的才華和對文化的貢獻,同時也表達了詩人對友情的珍視和思念之情。詩中描繪了竇蔡二人積極向上的追求和不畏艱難困苦的決心,展示了他們對文學的熱愛和對美好事物的追求。
“清才復遒上”全詩拼音讀音對照參考
zèng dòu cài èr jì shì rù shǔ
贈竇蔡二記室入蜀
kūn shān jī liáng bǎo, dà shà gòu zhòng cái.
昆山積良寶,大廈構眾材。
mǎ qīng wěi guān qù, zōu zi bèi huái lái.
馬卿委官去,鄒子背淮來。
fēng liú xìn duō měi, zhāo xī yù píng tái.
風流信多美,朝夕豫平臺。
yì hé dú bù qún, qīng cái fù qiú shàng.
逸翮獨不群,清才復遒上。
liù fǔ xī tuī míng, èr jiāng jīn zhèn xiǎng.
六輔昔推名,二江今振響。
yīng huá suī wài fā, mó zuó zhōng nèi lǎng.
英華雖外發,磨琢終內朗。
sì hǎi fèn yǔ yí, qīng fēng jiǔ bō chí.
四海奮羽儀,清風久播馳。
shěn yù lín nán cè, qīng shān fān yì zǔ.
沈郁林難廁,青山翻易阻。
huí shǒu wàng yān xiá, shéi zhī mù chóu lǚ.
回首望煙霞,誰知慕儔侶。
piāo rán bù xì zhōu, wéi qíng zì kě qiú.
飄然不系舟,為情自可求。
ruò fèng xī yuán yè, hào xiǎng běi yuán chóu.
若奉西園夜,浩想北園愁。
wú yīn zhú píng zǎo, cóng ěr fàn qīng liú.
無因逐萍藻,從爾泛清流。
“清才復遒上”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十二養 (仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。