“仙侶緱生留福地”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“仙侶緱生留福地”出自唐代麻溫其的《登岳陽樓》,
詩句共7個字,詩句拼音為:xiān lǚ gōu shēng liú fú dì,詩句平仄:平仄平平平平仄。
“仙侶緱生留福地”全詩
《登岳陽樓》
湖邊景物屬秋天,樓上風光似去年。
仙侶緱生留福地,湘娥帝子寄哀弦。
云門自統軒臺外,木葉偏飛楚客前。
極目江山何處是,一帆萬里信歸船。
仙侶緱生留福地,湘娥帝子寄哀弦。
云門自統軒臺外,木葉偏飛楚客前。
極目江山何處是,一帆萬里信歸船。
分類:
《登岳陽樓》麻溫其 翻譯、賞析和詩意
《登岳陽樓》詩意深遠,通過描繪秋天的美景,表達了人生的無常和離別之情。詩詞的中文譯文如下:
秋天到了,湖邊的景色仍然如去年一樣美麗。仙侶緱山上的福地依然存在,湘娥卻已經把哀弦寄托了。云門自己掌管著臺外的景色,木葉卻飄落在楚客的身前。遠處的江山綿延無盡,只有一帆歸船可以將它們帶回來。
這首詩描繪了秋天的景色,通過描述山水風光和季節變遷,將人們的離別之情和人生的無常表達了出來。作者通過對自然景色的描寫,把人們的情感融入其中,使詩詞更具有共鳴和深度。
詩詞賞析:《登岳陽樓》通過景物描寫與情感表達的結合,給人以深沉的思考。詩中描繪了秋天湖邊的景色,通過對細節的描寫,使人仿佛置身其中,感受到了秋天的美麗。同時,通過人物的寄托和離別的主題,表達了人生的無常和離別之情。作者運用了對比的手法,將山景和人們的情感相結合,增加了詩詞的藝術感。整首詩詞以自然景色為背景,抒發了作者的感情,給人以深遠的思考和思緒。
“仙侶緱生留福地”全詩拼音讀音對照參考
dēng yuè yáng lóu
登岳陽樓
hú biān jǐng wù shǔ qiū tiān, lóu shàng fēng guāng shì qù nián.
湖邊景物屬秋天,樓上風光似去年。
xiān lǚ gōu shēng liú fú dì,
仙侶緱生留福地,
xiāng é dì zi jì āi xián.
湘娥帝子寄哀弦。
yún mén zì tǒng xuān tái wài, mù yè piān fēi chǔ kè qián.
云門自統軒臺外,木葉偏飛楚客前。
jí mù jiāng shān hé chǔ shì, yī fān wàn lǐ xìn guī chuán.
極目江山何處是,一帆萬里信歸船。
“仙侶緱生留福地”平仄韻腳
拼音:xiān lǚ gōu shēng liú fú dì
平仄:平仄平平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“仙侶緱生留福地”的相關詩句
“仙侶緱生留福地”的關聯詩句
網友評論
* “仙侶緱生留福地”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“仙侶緱生留福地”出自麻溫其的 《登岳陽樓》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。