“溫谷春生至”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“溫谷春生至”全詩
云隨天上轉,風入御筵輕。
翠蓋浮佳氣,朱樓依太清。
朝臣冠劍退,宮女管弦迎。
分類:
《新樂府》馬逢 翻譯、賞析和詩意
詩詞《新樂府》是唐代詩人馬逢創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
溫谷春生至,
宸游近甸榮。
云隨天上轉,
風入御筵輕。
翠蓋浮佳氣,
朱樓依太清。
朝臣冠劍退,
宮女管弦迎。
中文譯文:
溫暖的春天到來了,
皇帝的宸游近甸園顯得光榮。
云彩隨著天空的轉動,
微風輕輕地進入御筵之中。
美麗的帷幕漂浮著佳氣,
朱紅色的樓閣依偎在碧綠色的池中。
朝廷的臣子們脫去冠劍,
宮女們奏起管弦樂,歡迎。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個宮廷春天的景象,展示了宮廷生活的豪華和繁榮。詩人以鮮明生動的描寫,表達了春天的美麗與溫暖,以及皇帝春日出游的榮耀。通過描述云彩隨天空轉動,微風輕拂御筵的情景,詩人表達了春天的輕盈和宮廷的喜慶。
在正殿上,華麗的綠色帷幕展示了鮮艷的色彩,它們象征著春天的繁榮和生機。與之相呼應的是朱紅色的樓閣,它們依偎在碧綠色的池水之中,構成一幅美麗的景色。這一描寫體現了宮廷建筑的豪華和華美。
朝廷的臣子們退去了頭上的冠帶和身上的劍器,展示出安寧和平穩的場景。宮女們奏起了管弦樂,迎接皇帝的到來。整首詩描繪了春天的喜慶景象,以及皇帝的威嚴和宮廷的輝煌,體現了皇帝統治下的宮廷生活的榮耀和安寧。
“溫谷春生至”全詩拼音讀音對照參考
xīn yuè fǔ
新樂府
wēn gǔ chūn shēng zhì, chén yóu jìn diān róng.
溫谷春生至,宸游近甸榮。
yún suí tiān shàng zhuǎn, fēng rù yù yán qīng.
云隨天上轉,風入御筵輕。
cuì gài fú jiā qì, zhū lóu yī tài qīng.
翠蓋浮佳氣,朱樓依太清。
cháo chén guān jiàn tuì, gōng nǚ guǎn xián yíng.
朝臣冠劍退,宮女管弦迎。
“溫谷春生至”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。