“艷花句引落”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“艷花句引落”全詩
鳥銜櫻桃花,此時刺繡閑。
嬌小恣所愛,誤人金指環。
艷花句引落,滅燭屏風關。
妾怕愁中畫,君偷薄里還。
初謂來心平若案,誰知別意險如山。
乍啼羅袖嬌遮面,不忍看君莫惜顏。
分類:
《妾薄命》常理 翻譯、賞析和詩意
《妾薄命》是唐代詩人常理的作品。這首詩描寫了一個宮廷女子的悲劇命運。下面是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
十五玉童色,雙蛾青彎彎。
鳥銜櫻桃花,此時刺繡閑。
這里描寫了女主角十五歲的玉童色,她有一雙彎彎的青蛾眉。初春時,一只鳥兒嘴里銜著櫻桃花,她正在閑暇地刺繡。
嬌小恣所愛,誤人金指環。
艷花句引落,滅燭屏風關。
女主角雖身材嬌小,卻憑借自己的嬌艷征服了所愛之人,誤入了危險之中。她如同揉碎艷花一樣,被人引入歧途,最終導致她的婚姻關系破裂。
妾怕愁中畫,君偷薄里還。
初謂來心平若案,誰知別意險如山。
女主角害怕對自己心中的痛苦進行描述,而她的丈夫卻常常偷看她寫的親筆信。起初女主角以為她的丈夫心平氣和如案子一樣,誰知道他背后卻隱藏著狡猾的別樣心思。
乍啼羅袖嬌遮面,不忍看君莫惜顏。
女主角突然痛哭起來,她用羅袖掩住了自己的臉,不愿看到自己丈夫的眷顧和關注。
這首詩通過描寫女主角的妖艷外貌和命運的悲劇轉折,表達了女子在封建社會中的無助和遭遇的不幸。另一方面,這首詩也暗示了男性在權力和欲望面前對女性的物化和傷害,以及婚姻關系的脆弱和虛假。整首詩情感真摯,揭示了人性的復雜性和社會的殘酷性,可用以反思人與人之間的關系和社會結構的不公。
“艷花句引落”全詩拼音讀音對照參考
qiè bó mìng
妾薄命
shí wǔ yù tóng sè, shuāng é qīng wān wān.
十五玉童色,雙蛾青彎彎。
niǎo xián yīng táo huā, cǐ shí cì xiù xián.
鳥銜櫻桃花,此時刺繡閑。
jiāo xiǎo zì suǒ ài, wù rén jīn zhǐ huán.
嬌小恣所愛,誤人金指環。
yàn huā jù yǐn luò, miè zhú píng fēng guān.
艷花句引落,滅燭屏風關。
qiè pà chóu zhōng huà, jūn tōu báo lǐ hái.
妾怕愁中畫,君偷薄里還。
chū wèi lái xīn píng ruò àn,
初謂來心平若案,
shéi zhī bié yì xiǎn rú shān.
誰知別意險如山。
zhà tí luó xiù jiāo zhē miàn, bù rěn kàn jūn mò xī yán.
乍啼羅袖嬌遮面,不忍看君莫惜顏。
“艷花句引落”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。