“樹夾河聲繞郡流”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“樹夾河聲繞郡流”全詩
鄉夢有時生枕上,客情終日在眉頭。
云拖雨腳連天去,樹夾河聲繞郡流。
回首帝京歸未得,不堪吟倚夕陽樓。
《潁川客舍》姚揆 翻譯、賞析和詩意
《潁川客舍》是唐代詩人姚揆創作的一首詩詞。詩意描繪了在潁川客舍中的離情別緒和懷鄉之情。
詩中提到了素琴和孤劍,象征了閑暇的心情。素琴和孤劍兩者都代表了安靜、悠閑的狀態,說明詩人在潁川客舍中放松自己,抒發內心的情感。
詩中的“誰共芳尊話唱酬”,揭示了詩人與他人共同飲酒、交流的情景,透露出作者對友情和交往的期待。
接下來的兩句“鄉夢有時生枕上,客情終日在眉頭”,展現了詩人內心對故鄉的思念和對客情的牽掛。在陌生的客舍中,詩人時常回憶故鄉,在異鄉客舍中的客情也始終掛在臉上。
接著的兩句“云拖雨腳連天去,樹夾河聲繞郡流”,描述了外面的景象和氛圍。云朵和雨滴落下,形成了連綿的山脈和河流,給人以寧靜和舒適的感覺。
最后的兩句“回首帝京歸未得,不堪吟倚夕陽樓”,表達了詩人對回到首都的渴望,但又感到無奈和無法實現。詩人身處潁川客舍,懷揣著對故鄉和回歸的希望,但卻無法在夕陽樓中吟詠和倚靠。
這首詩詞通過對客舍生活和內心情感的描繪,展現了詩人在離鄉背井的環境中的離愁別緒和對故鄉的思念之情,表達了對歸鄉的渴望和無奈。同時,通過對自然景色的描繪,給人一種寧靜、舒適的感覺。整首詩詞優美而含蓄,抒發了詩人內心的情感和思考。
“樹夾河聲繞郡流”全詩拼音讀音對照參考
yǐng chuān kè shè
潁川客舍
sù qín gū jiàn shàng xián yóu, shuí gòng fāng zūn huà chàng chóu.
素琴孤劍尚閑游,誰共芳尊話唱酬。
xiāng mèng yǒu shí shēng zhěn shàng,
鄉夢有時生枕上,
kè qíng zhōng rì zài méi tóu.
客情終日在眉頭。
yún tuō yǔ jiǎo lián tiān qù, shù jiā hé shēng rào jùn liú.
云拖雨腳連天去,樹夾河聲繞郡流。
huí shǒu dì jīng guī wèi dé, bù kān yín yǐ xī yáng lóu.
回首帝京歸未得,不堪吟倚夕陽樓。
“樹夾河聲繞郡流”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。