“已經楊柳謝”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“已經楊柳謝”全詩
已經楊柳謝,猶聽蟪蛄吟。
雨助灘聲出,云連野色深。
鶺鴒今在遠,年酒共誰斟。
分類:
作者簡介(趙防)
袁州(今江西宜春)人。進士。世次不詳。事見《登科記考》卷二七。《全唐詩》存詩1首。
《秋日寄弟》趙防 翻譯、賞析和詩意
《秋日寄弟》是唐代趙防創作的一首詩,表達了秋日的涼爽和生命的短暫。詩的中文譯文為:
涼風吹過庭院,漸漸感到寒意襲來。
楊柳已經凋謝,卻還聽到蟪蛄的歌唱。
雨水加強了灘水的聲音,云彩將田野的顏色映得更深。
候鳥今天還在遙遠的地方,年輕的酒該由誰來倒滿?
這首詩通過描寫秋日的自然景觀表達出詩人的情感和思考。詩人以涼風吹過庭院作為開篇,表現出秋天的清涼感。隨著秋意漸濃,詩人逐漸感到寒意襲來,意味著生命的短暫和歲月的流逝。
接下來,詩人描繪了柳樹凋謝和蟋蟀的歌唱,這兩者都是秋天的象征。柳樹凋謝意味著季節的變遷和生命的終結,而蟋蟀的歌唱則是秋天的聲音,給人以離別的感覺。
詩中還出現了雨水加強灘水的聲音和云彩將田野的顏色渲染得更深的描寫,表現了秋天大自然的變化和多樣性。
最后一句候鳥今天還在遠方,年輕的酒該由誰來斟,表達了詩人對時光的消逝和生命的短暫的思考。候鳥的遠方象征著生命的離去,而年輕的酒的斟滿則表示對生命的珍惜和對未來的思考。
整首詩通過描繪秋天的自然景觀和生活細節,傳達了詩人對生命短暫和歲月流逝的深切感受,表達了對生命的思考和追問。同時,詩中的景物描寫細膩而生動,給人以清新淡雅的感覺,展示了唐代詩人的藝術才華。
“已經楊柳謝”全詩拼音讀音對照參考
qiū rì jì dì
秋日寄弟
liáng fēng sà tíng hù, jiàn yí huá fà qīn.
涼風颯庭戶,漸疑華發侵。
yǐ jīng yáng liǔ xiè, yóu tīng huì gū yín.
已經楊柳謝,猶聽蟪蛄吟。
yǔ zhù tān shēng chū, yún lián yě sè shēn.
雨助灘聲出,云連野色深。
jí líng jīn zài yuǎn, nián jiǔ gòng shuí zhēn.
鶺鴒今在遠,年酒共誰斟。
“已經楊柳謝”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十二祃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。