“談經空白頭”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“談經空白頭”全詩
跡恨事乃立,功達名遂休。
夜聞羽書至,召募此邊州。
鐵騎耀楚甲,玉匣橫吳鉤。
雪厚群山凍,蓬飛荒塞秋。
久戍曷辭苦,數戰期封侯。
不學豎儒輩,談經空白頭。
分類:
《題沈黎城》權徹 翻譯、賞析和詩意
《題沈黎城》是唐代詩人權徹創作的一首詩。這首詩以沈黎城為題材,表達了詩人對戰爭的思考和對個人境遇的感慨。詩中,詩人通過描述蘇子和馬翁兩位戰士的故事,表達了對他們勇往直前、努力奮斗的贊美和敬意。
詩詞的中文譯文如下:
蘇子臥在北海,
馬翁渡過南洲。
留下了令人懷念的事跡,
功成名就后也寧靜下來。
夜晚聽到飛鳥送來信,
招募他們來到這邊境。
鐵甲騎兵閃耀著楚國的士氣,
玉匣中橫放著吳國的彎刀。
群山被厚厚的白雪覆蓋,
蓬草在荒涼的邊塞飄揚。
長期在邊境守衛和戰斗,
辭別家人的辛苦只有自己知道。
多次戰斗渴望被封為侯爵,
但是卻不學習儒家經典,
只能空談而已。
這首詩意蘊含著詩人對于戰爭和軍人境遇的思考。詩中的蘇子和馬翁代表了普通軍人,他們兢兢業業,克盡職守,但是他們的奮斗和辛勞往往被人們忽視。詩人通過表達對他們的贊美,展現了對英勇戰士和曾經的功業的無盡敬意。
整首詩以描寫自然景象為開端,展示了北海和南洲的壯麗景象;接著通過描述蘇子和馬翁的故事,展現了他們在戰爭中的壯麗事跡和功成名就后的寧靜生活;最后通過描寫雪厚山凍和荒塞秋的景象,展現了塞外的凄涼和荒蕪。這種通過自然景象來烘托人物和情感的手法,給詩詞增添了一種寫實感和意境感。
整首詩以描述個人境遇和對戰爭的思考為主題,通過對蘇子和馬翁的贊美和反思,表達了詩人對人生境遇和戰爭的思考。同時,詩中也體現了對普通軍人的認可和尊重,展現了他們的英勇和奉獻精神。整首詩通過對戰爭背景和個人命運的敘述,展示了詩人對人生和社會的深刻思考和感慨。
“談經空白頭”全詩拼音讀音對照參考
tí shěn lí chéng
題沈黎城
sū zǐ wò běi hǎi, mǎ wēng dù nán zhōu.
蘇子臥北海,馬翁渡南洲。
jī hèn shì nǎi lì, gōng dá míng suì xiū.
跡恨事乃立,功達名遂休。
yè wén yǔ shū zhì, zhào mù cǐ biān zhōu.
夜聞羽書至,召募此邊州。
tiě qí yào chǔ jiǎ, yù xiá héng wú gōu.
鐵騎耀楚甲,玉匣橫吳鉤。
xuě hòu qún shān dòng, péng fēi huāng sāi qiū.
雪厚群山凍,蓬飛荒塞秋。
jiǔ shù hé cí kǔ, shù zhàn qī fēng hóu.
久戍曷辭苦,數戰期封侯。
bù xué shù rú bèi, tán jīng kòng bái tóu.
不學豎儒輩,談經空白頭。
“談經空白頭”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。