“浮景弄晴川”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“浮景弄晴川”全詩
晃曜層潭上,悠揚極浦前。
岸高時擁媚,波遠漸澄鮮。
萍實空隨浪,珠胎不照淵。
早暄依曲渚,微動觸輕漣。
孰假咸池望,幽情得古篇。
《日華川上動》石殷士 翻譯、賞析和詩意
《日華川上動》是唐代詩人石殷士創作的一首詩詞。詩詞以描繪日出時的美景為主題,表現了作者對大自然的贊美和對生命的思考。
詩詞的中文譯文:
曙霞聚集,旭日升起,景色浮現在明亮的江河上。燦爛的陽光映照在波光粼粼的水面上,遠處的一片浦前也被陽光點亮。河岸高處時而顯得嫵媚迷人,水波逐漸變得清澈明亮。浮萍隨波漂浮,水中的珍珠沒有照亮深淵。漁船在曲曲折折的水面上行駛,微風輕輕地觸動著水面。這樣的美景無需向鹽池那樣的景色借鑒,幽情的意境能夠被體驗到古老的詩篇中。
詩意和賞析:
這首詩詞以明麗的描寫展示了日出時的壯麗景象,娓娓道出了大自然的美麗之處。詩人通過描繪日出的曙光、陽光映照的江河、水面上的波光和漂浮的浮萍等畫面,表現出了自然的絢麗和恢弘之美。
詩中的陽光、江河和浮萍等自然元素,都成為了表達人類對自然景觀的贊美之詞,在這其中,我們可以感受到作者對大自然的敬畏和贊美之情。
另外,詩中的“早暄依曲渚,微動觸輕漣”以及“孰假咸池望,幽情得古篇”等句子,既突出了這幅美景的壯麗和恢宏,也表達了作者通過感受自然景色而獲得的情感體驗,有一種超越時空的感悟。
總之,這首詩詞以其明麗的描寫和深遠的情感,展現了大自然的美麗,同時也引發了人們對大自然的思考和敬畏之情。
“浮景弄晴川”全詩拼音讀音對照參考
rì huá chuān shàng dòng
日華川上動
shǔ xiá zǎn xù rì, fú jǐng nòng qíng chuān.
曙霞攢旭日,浮景弄晴川。
huǎng yào céng tán shàng, yōu yáng jí pǔ qián.
晃曜層潭上,悠揚極浦前。
àn gāo shí yōng mèi, bō yuǎn jiàn chéng xiān.
岸高時擁媚,波遠漸澄鮮。
píng shí kōng suí làng, zhū tāi bù zhào yuān.
萍實空隨浪,珠胎不照淵。
zǎo xuān yī qū zhǔ, wēi dòng chù qīng lián.
早暄依曲渚,微動觸輕漣。
shú jiǎ xián chí wàng, yōu qíng dé gǔ piān.
孰假咸池望,幽情得古篇。
“浮景弄晴川”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。