“一心傾漢日”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一心傾漢日”全詩
一心傾漢日,萬里望胡天。
忠信皇恩重,要荒圣德傳。
戎人方屈膝,塞月復嬋娟。
別思流鶯晚,歸朝候雁先。
當書外垣傳,回奏赤墀前。
分類:
《送薛大夫和蕃》孫頠 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
送薛大夫和蕃
亞相獨推賢,乘軺向遠邊。
一心傾漢日,萬里望胡天。
忠信皇恩重,要荒圣德傳。
戎人方屈膝,塞月復嬋娟。
別思流鶯晚,歸朝候雁先。
當書外垣傳,回奏赤墀前。
詩意和賞析:
這首詩是唐代孫穎的《送薛大夫和蕃》。詩中以送別亞相薛大夫和蕃為題材,表達了對他們的贊美與祝福。
詩的前兩句“亞相獨推賢,乘軺向遠邊。”描繪了薛大夫和蕃被亞相獨自推薦,乘車前往邊疆的場景。這表達了薛大夫和蕃受到重用,領導人才離開京城,前往邊疆工作的情景。
接下來兩句“一心傾漢日,萬里望胡天。”表達了薛大夫和蕃一心為國家效力,無論在漢地還是在胡地,他們都懷著同樣的忠誠之心。
后兩句“忠信皇恩重,要荒圣德傳。戎人方屈膝,塞月復嬋娟。”表達了薛大夫和蕃忠誠于皇恩,跋山涉水傳承圣德。戎人在他們面前屈膝,塞外的月亮也因此變得更加明亮。
最后兩句“別思流鶯晚,歸朝候雁先。當書外垣傳,回奏赤墀前。”表達了與薛大夫和蕃的離別,送別者思念之情久久不散。同時,也預祝他們即將返回皇宮后為國家作出更大的貢獻。
整首詩語言簡潔明了,表達了對薛大夫和蕃的敬佩和祝福之情,同時也凸顯了他們的忠誠和才干。詩中運用了對比手法,將薛大夫和蕃的行動和態度與他們所處的環境相對照,形成了鮮明的對比效果。平實的語言中蘊含著深刻的詩意和贊美。
“一心傾漢日”全詩拼音讀音對照參考
sòng xuē dài fū hé fān
送薛大夫和蕃
yà xiāng dú tuī xián, chéng yáo xiàng yuǎn biān.
亞相獨推賢,乘軺向遠邊。
yī xīn qīng hàn rì, wàn lǐ wàng hú tiān.
一心傾漢日,萬里望胡天。
zhōng xìn huáng ēn zhòng, yào huāng shèng dé chuán.
忠信皇恩重,要荒圣德傳。
róng rén fāng qū xī, sāi yuè fù chán juān.
戎人方屈膝,塞月復嬋娟。
bié sī liú yīng wǎn, guī cháo hòu yàn xiān.
別思流鶯晚,歸朝候雁先。
dāng shū wài yuán chuán, huí zòu chì chí qián.
當書外垣傳,回奏赤墀前。
“一心傾漢日”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。