• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “遷喬義取斯”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    遷喬義取斯”出自唐代呂敞的《龜茲聞鶯》, 詩句共5個字,詩句拼音為:qiān qiáo yì qǔ sī,詩句平仄:平平仄仄平。

    “遷喬義取斯”全詩

    《龜茲聞鶯》
    邊樹正參差,新鶯復陸離。
    嬌非胡俗變,啼是漢音移。
    繡羽花間覆,繁聲風外吹。
    人言曾不辨,鳥語卻相知。
    出谷情何寄,遷喬義取斯
    今朝鄉陌伴,幾處坐高枝。

    分類:

    作者簡介(呂敞)

    生卒年不詳。緱氏(今河南偃師南)人。憲宗元和初官監察御史。事跡見《元和姓纂》卷六。《全唐詩》存詩2首,其中《龜茲聞鶯》一首為梁涉詩誤人。

    《龜茲聞鶯》呂敞 翻譯、賞析和詩意

    《龜茲聞鶯》是一首唐代詩詞,作者是呂敞。詩中描述了邊地的景象,畫面生動,情感真摯。

    詩詞的中文譯文如下:
    邊樹排列得參差不齊,新鶯的歌聲又紛繁復雜。
    這些鳥兒嬌媚得不像是北方胡俗的變化,它們的啼聲仿佛是南方漢族的音調移植過來。
    它們的羽毛像繡花一樣覆蓋了花叢,它們的叫聲如此繁盛,吹散在風的外面。
    人們曾經說過這種鳥兒的歌聲是無法辨認的,但是鳥兒之間卻能相互理解。
    離開了故鄉的感情寄托在哪里呢?遷徙的雄鷹擁抱了什么樣的榮譽?
    今天早晨,在鄉村小路上,伴隨著古樹,我坐在高枝上,有幾處呢?

    這首詩通過描寫邊地的景象,展現了大自然的美麗和鳥兒們的快樂。詩人用對比的手法,將北方和南方的音樂和文化聯系起來,表達了鳥兒們的真摯情感和美妙歌聲。同時,詩人也思考了人類的感情和命運,以及離開故鄉與遷徙的意義。整首詩寫意深遠,情感真摯,令人感嘆。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “遷喬義取斯”全詩拼音讀音對照參考

    qiū cí wén yīng
    龜茲聞鶯

    biān shù zhèng cēn cī, xīn yīng fù lù lí.
    邊樹正參差,新鶯復陸離。
    jiāo fēi hú sú biàn, tí shì hàn yīn yí.
    嬌非胡俗變,啼是漢音移。
    xiù yǔ huā jiān fù, fán shēng fēng wài chuī.
    繡羽花間覆,繁聲風外吹。
    rén yán céng bù biàn, niǎo yǔ què xiāng zhī.
    人言曾不辨,鳥語卻相知。
    chū gǔ qíng hé jì, qiān qiáo yì qǔ sī.
    出谷情何寄,遷喬義取斯。
    jīn zhāo xiāng mò bàn, jǐ chù zuò gāo zhī.
    今朝鄉陌伴,幾處坐高枝。

    “遷喬義取斯”平仄韻腳

    拼音:qiān qiáo yì qǔ sī
    平仄:平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 上平四支   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “遷喬義取斯”的相關詩句

    “遷喬義取斯”的關聯詩句

    網友評論

    * “遷喬義取斯”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“遷喬義取斯”出自呂敞的 《龜茲聞鶯》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品