“可嘆高樓婦”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“可嘆高樓婦”全詩
山靈響似應,水凈望如空。
棲枝猶繞鵲,遵渚未來鴻。
可嘆高樓婦,悲思杳難終。
作者簡介(駱賓王)

駱賓王(約619—約687年)字觀光,漢族,婺州義烏人(今浙江義烏)。唐初詩人,與王勃、楊炯、盧照鄰合稱“初唐四杰”。又與富嘉謨并稱“富駱”。高宗永徽中為道王李元慶府屬,歷武功、長安主簿,儀鳳三年,入為侍御史,因事下獄,次年遇赦,調露二年除臨海丞,不得志,辭官。有集。駱賓王于武則天光宅元年,為起兵揚州反武則天的徐敬業作《代李敬業傳檄天下文》,敬業敗,亡命不知所之,或云被殺,或云為僧。
《月夜有懷簡諸同病》駱賓王 翻譯、賞析和詩意
詩詞中文譯文:
月夜中,我心懷之事與同病者簡簡共,庭院中的景色靜悄悄,稀疏的簾子讓夜月透過來。山中的靈魂似乎也在回應,水面清澈如同空無。
鳥兒仍在樹枝上繞著,候鴻尚未來臨渚邊。可嘆那高樓之婦人,悲思如迷般難以終止。
詩意:
這首詩表達了作者在月夜中的心情和思緒。他以閑庭落景來形容寂靜的夜晚,以疏簾夜月來刻畫疏離的心境。山中的回響和水面的清澈揭示了作者的孤獨和寂寞。同時,詩中的鳥兒和候鴻,以及高樓之婦人的悲傷,都暗示了作者的復雜情感,以及思念的無法消弭。
賞析:
這首詩采用了簡練的語言表達出了作者內心的情感和思考。通過對景物的描繪和人物的寓意,展現了作者心中的孤獨以及對于逝去的時光和遙遠的人或事的思念之情。大自然中常見的景物和動物,與作者的情感相互交織,呈現出一種淡雅而凄美的意境。整首詩以月夜為背景,通過對細微之處的描繪,表達出了作者對于情感的細膩感受,給人以思考和回味的空間。通過重復的“同病”和“高樓婦”,進一步強調了作者內心的憂傷和無奈。該詩情感真摯,行文簡練,富含意象和暗示,使讀者能夠產生共鳴,并引發對于生命和情感的思考。
“可嘆高樓婦”全詩拼音讀音對照參考
yuè yè yǒu huái jiǎn zhū tóng bìng
月夜有懷簡諸同病
xián tíng luò jǐng jǐn, shū lián yè yuè tōng.
閑庭落景盡,疏簾夜月通。
shān líng xiǎng shì yīng, shuǐ jìng wàng rú kōng.
山靈響似應,水凈望如空。
qī zhī yóu rào què, zūn zhǔ wèi lái hóng.
棲枝猶繞鵲,遵渚未來鴻。
kě tàn gāo lóu fù, bēi sī yǎo nán zhōng.
可嘆高樓婦,悲思杳難終。
“可嘆高樓婦”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 (仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。