“褭褭東風吹水國”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“褭褭東風吹水國”全詩
蒲抽小劍割湘波,柳拂長眉舞春色。
白銅堤下煙蒼蒼,林端細蕊參差香。
綠桑枝下見桃葉,回看青云空斷腸。
烏足遲遲日宮里,天門擊鼓龍蛇起。
風師剪翠換枯條,青帝挼藍染江水。
蜂蝶繽紛抱香蕊,錦鱗跳擲紅云尾。
繡衣白馬不歸來,雙成倚檻春心醉。
分類:
《春二首》無名氏 翻譯、賞析和詩意
詩詞《春二首》的中文譯文:
微風吹拂水國東,
金鴉影兒南山北。
蒲抽小劍割湘波,
柳拂眉舞春意歇。
白銅堤下煙蒼蒼,
林端蕊嫩細香陽。
綠桑底下見桃葉,
回望青云空欲狂。
仿佛烏鳥思歸宮,
擊鼓啟天蛇與龍。
風兒剪翠換禿條,
青帝染藍水江中。
蜂蝶飛舞紛紛抱香蕊,
錦鱗躍起紅云尾。
穿著繡衣的白馬未歸,
我獨倚欄春心醉。
詩意和賞析:
這首詩描述了春天的景色和花開的美景。詩中通過對自然景物的描繪,展現出春天的氣息以及對春天的喜悅之情。詩人通過運用精確而生動的描寫,使得讀者能夠感受到春天帶給人們的喜悅和美好。
詩中描繪了春風拂過水國,陽光照耀下的山脈如金鴉影般溫暖。同時,湘江波光下的蒲草剪斷,垂柳舞動著長眉,在春光下展現出美麗的景象。白銅堤邊的煙霧蒼蒼,林間的花朵細蕊參差香氣繚繞。明亮的綠桑樹下,映著桃葉的顏色,回首望去,青云空蕩蕩,令人感覺凄涼。
之后,詩中描述了日宮中的烏鳥遲遲沒有歸來,天門敲響的鼓聲使得龍和蛇起舞。風剪切翠葉,使得枯樹重新抽芽,而青帝則染上了江水的顏色。蜜蜂和蝴蝶飛舞,抱著花蕊,五彩斑斕的魚躍入紅云之中。唯獨穿著繡衣的白馬未歸,我獨自倚在欄桿上,陶醉在春天的氣息中。
整首詩以形象生動的語言描繪了春天的美麗景色,同時也表達了詩人對春天的向往和喜悅。詩人通過運用富有節奏感的詞句,使詩歌節奏流暢,意境明朗。整首詩用意深遠,并且以紀實手法表現春天的美好和生機,給予讀者一種欣賞和感受春天的新鮮感。
“褭褭東風吹水國”全詩拼音讀音對照參考
chūn èr shǒu
春二首
niǎo niǎo dōng fēng chuī shuǐ guó, jīn yā yǐng nuǎn nán shān běi.
褭褭東風吹水國,金鴉影暖南山北。
pú chōu xiǎo jiàn gē xiāng bō,
蒲抽小劍割湘波,
liǔ fú cháng méi wǔ chūn sè.
柳拂長眉舞春色。
bái tóng dī xià yān cāng cāng, lín duān xì ruǐ cēn cī xiāng.
白銅堤下煙蒼蒼,林端細蕊參差香。
lǜ sāng zhī xià jiàn táo yè, huí kàn qīng yún kōng duàn cháng.
綠桑枝下見桃葉,回看青云空斷腸。
wū zú chí chí rì gōng lǐ, tiān mén jī gǔ lóng shé qǐ.
烏足遲遲日宮里,天門擊鼓龍蛇起。
fēng shī jiǎn cuì huàn kū tiáo,
風師剪翠換枯條,
qīng dì ruá lán rǎn jiāng shuǐ.
青帝挼藍染江水。
fēng dié bīn fēn bào xiāng ruǐ, jǐn lín tiào zhì hóng yún wěi.
蜂蝶繽紛抱香蕊,錦鱗跳擲紅云尾。
xiù yī bái mǎ bù guī lái, shuāng chéng yǐ kǎn chūn xīn zuì.
繡衣白馬不歸來,雙成倚檻春心醉。
“褭褭東風吹水國”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 (仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。