“近浦寫山城”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“近浦寫山城”全詩
桂花窺鏡發,蟾影映波生。
澹滟輪初上,裴回魄正盈。
遙塘分草樹,近浦寫山城。
桐柏流光逐,蠙珠濯景清。
孤舟方利涉,更喜照前程。
分類:
《月映清淮流》無名氏 翻譯、賞析和詩意
月光映照在清澈的淮河上,清秋的夜晚特別寧靜,使人感到空靈和明朗。桂花在水中倒映,月亮的影子在水波中閃現。水面上的波紋漸漸擴散,月亮的影子逐漸圓滿。遠處的塘汀上,草木和樹木交錯分布,而近處的港灣,則映射出山城的形態。桐樹和柏樹的倒影隨著水流慢慢移動,像珍珠一樣洗滌著景色。孤舟行駛在水上,正好照亮前方的航程,使人心生喜悅。
譯文:
月光照耀著清澈的淮河,
秋夜的月色特別寧靜,
讓人感到空靈和明朗。
桂花在水中倒映,
月亮的影子在水波中閃現。
波紋逐漸擴散,
月亮的影子慢慢圓滿。
遠處的塘汀上,
草木和樹木錯綜復雜,
而近處的港灣,
則映射出山城的形態。
桐樹和柏樹的倒影,
隨著水流慢慢移動,
像珍珠一樣洗滌著景色。
孤舟行駛在水上,
照亮前方的航程,
使人心生喜悅。
賞析:
這首詩以描繪淮河秋夜的美景為中心,通過細膩的描寫和寫意的表達,傳遞出一種溫婉清凈的意境。文字簡練而富有畫面感,讓人感受到了淮河秋夜中的寧靜與祥和。詩中兩次提到的桂花和月亮,增添了詩歌的浪漫與唯美。整首詩以自然景物為主線,通過細致入微的描寫,展示了作者對美的敏感和對生活的熱愛。同時,詩人通過對自然景物的觀察與描繪,表達了對未來充滿希望和樂觀的心情。這首詩以簡潔的語言和細膩的描寫,展現了詩人對淮河秋夜美景的贊美和對美好未來的憧憬,給人以一種安詳寧靜的感覺。
“近浦寫山城”全詩拼音讀音對照參考
yuè yìng qīng huái liú
月映清淮流
huái yuè qiū piān jìng, hán xū yè zhuǎn míng.
淮月秋偏靜,含虛夜轉明。
guì huā kuī jìng fā, chán yǐng yìng bō shēng.
桂花窺鏡發,蟾影映波生。
dàn yàn lún chū shàng, péi huí pò zhèng yíng.
澹滟輪初上,裴回魄正盈。
yáo táng fēn cǎo shù, jìn pǔ xiě shān chéng.
遙塘分草樹,近浦寫山城。
tóng bǎi liú guāng zhú, pín zhū zhuó jǐng qīng.
桐柏流光逐,蠙珠濯景清。
gū zhōu fāng lì shè, gèng xǐ zhào qián chéng.
孤舟方利涉,更喜照前程。
“近浦寫山城”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。