“獨飲我空口”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“獨飲我空口”出自唐代李益的《與宣供奉攜癭尊歸杏溪園聯句》,
詩句共5個字,詩句拼音為:dú yǐn wǒ kōng kǒu,詩句平仄:平仄仄平仄。
“獨飲我空口”全詩
《與宣供奉攜癭尊歸杏溪園聯句》
千畦抱甕園,一酌癭尊酒。
唯有沃洲僧,時過杏溪臾。
——李益
追歡君適性,獨飲我空口。
儒釋事雖殊,文章意多偶。
——廣宣
唯有沃洲僧,時過杏溪臾。
——李益
追歡君適性,獨飲我空口。
儒釋事雖殊,文章意多偶。
——廣宣
分類:
作者簡介(李益)
《與宣供奉攜癭尊歸杏溪園聯句》李益 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:千畦抱甕園,一酌癭尊酒。唯有沃洲僧,時過杏溪臾。
詩意:李益與宣供奉一起離開癭尊歸杏溪園時,通過這首聯句表達了對離別和時光流逝的感嘆和思考。
賞析:這首詩反映了唐代士人行走江南的情感與景色,表達了離別之后時光如流水般匆匆而過的感嘆。詩人李益和宣供奉一起離開癭尊,回到了杏溪園。他以園中的景色來映襯人物間的情感。千畦抱甕園形容園中的景色,甕代表酒,表達了與友人飲酒、暢談的愉悅和歡樂之情。癭尊是一種盛酒器皿,顯示了酒足以美化人與人之間的關系。沃洲僧指的是與作者有交情的僧人,沃洲是僧人生活的地方。時過杏溪臾則借用流逝的時間來強調離別和人生短暫的感嘆。作者通過這首詩詞描繪了唐代士人的生活情趣和對光陰流逝的領悟。
“獨飲我空口”全詩拼音讀音對照參考
yǔ xuān gòng fèng xié yǐng zūn guī xìng xī yuán lián jù
與宣供奉攜癭尊歸杏溪園聯句
qiān qí bào wèng yuán, yī zhuó yǐng zūn jiǔ.
千畦抱甕園,一酌癭尊酒。
wéi yǒu wò zhōu sēng, shí guò xìng xī yú.
唯有沃洲僧,時過杏溪臾。
lǐ yì
——李益
zhuī huān jūn shì xìng, dú yǐn wǒ kōng kǒu.
追歡君適性,獨飲我空口。
rú shì shì suī shū, wén zhāng yì duō ǒu.
儒釋事雖殊,文章意多偶。
guǎng xuān
——廣宣
“獨飲我空口”平仄韻腳
拼音:dú yǐn wǒ kōng kǒu
平仄:平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“獨飲我空口”的相關詩句
“獨飲我空口”的關聯詩句
網友評論
* “獨飲我空口”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“獨飲我空口”出自李益的 《與宣供奉攜癭尊歸杏溪園聯句》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。