• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “已經顏索寞”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    已經顏索寞”出自唐代薛媛的《寫真寄夫》, 詩句共5個字,詩句拼音為:yǐ jīng yán suǒ mò,詩句平仄:仄平平仄仄。

    “已經顏索寞”全詩

    《寫真寄夫》
    欲下丹青筆,先拈寶鏡寒。
    已經顏索寞,漸覺鬢凋殘。
    淚眼描將易,愁腸寫出難。
    恐君渾忘卻,時展畫圖看。

    分類:

    《寫真寄夫》薛媛 翻譯、賞析和詩意

    《寫真寄夫》是唐代女詩人薛媛創作的一首詩詞。現將詩詞的中文譯文、詩意和賞析分述如下:

    中文譯文:
    欲下丹青筆,先拈寶鏡寒。
    已經顏索寞,漸覺鬢凋殘。
    淚眼描將易,愁腸寫出難。
    恐君渾忘卻,時展畫圖看。

    詩意:
    《寫真寄夫》是薛媛為了表達自己對離別夫君的思念之情而創作的一首詩。薛媛準備下筆作畫時,先拿起寒冷的寶鏡。她相思成疾,已經讓容顏變得黯淡,鬢發也逐漸白了。她的淚眼雖然容易描繪出夫君的容貌,但她內心的苦悶卻難以用文字寫出來。她擔心夫君會漸漸忘記她,所以囑托夫君時常展開畫像來看。

    賞析:
    《寫真寄夫》通過繪畫與文字相結合,抒發了女詩人薛媛對離別夫君的思念之情。詩詞以“丹青筆”和“寶鏡寒”作為開頭,形象地描繪了薛媛準備作畫時的情景,同時也暗示了詩詞表達的主題是關于畫像和相思之苦。接著詩人描寫了自己因思念夫君而心力憔悴的狀態,通過“已經顏索寞,漸覺鬢凋殘”這樣具體的描寫,展現了詩人內心的孤獨和傷感。然后詩人表達了淚眼難以描繪出夫君的相貌,愁腸難以用筆墨來表達的苦悶之情。最后,詩人擔心夫君會漸漸遺忘自己,囑托夫君時常展開畫像來看,表現了詩人對夫君深深的思念和希望被記住的渴望。整首詩表現了薛媛對離別夫君的深情思念,以及無法用筆墨表達的內心痛苦,充滿了濃郁的離別之情和動人的哀愁。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “已經顏索寞”全詩拼音讀音對照參考

    xiě zhēn jì fū
    寫真寄夫

    yù xià dān qīng bǐ, xiān niān bǎo jìng hán.
    欲下丹青筆,先拈寶鏡寒。
    yǐ jīng yán suǒ mò, jiàn jué bìn diāo cán.
    已經顏索寞,漸覺鬢凋殘。
    lèi yǎn miáo jiāng yì, chóu cháng xiě chū nán.
    淚眼描將易,愁腸寫出難。
    kǒng jūn hún wàng què, shí zhǎn huà tú kàn.
    恐君渾忘卻,時展畫圖看。

    “已經顏索寞”平仄韻腳

    拼音:yǐ jīng yán suǒ mò
    平仄:仄平平仄仄
    韻腳:(仄韻) 入聲十藥   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “已經顏索寞”的相關詩句

    “已經顏索寞”的關聯詩句

    網友評論

    * “已經顏索寞”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“已經顏索寞”出自薛媛的 《寫真寄夫》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品