“何事玉郎久離別”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“何事玉郎久離別”出自唐代晁采的《雨中憶夫》,
詩句共7個字,詩句拼音為:hé shì yù láng jiǔ lí bié,詩句平仄:平仄仄平仄平平。
“何事玉郎久離別”全詩
《雨中憶夫》
窗前細雨日啾啾,妾在閨中獨自愁。
何事玉郎久離別,忘憂總對豈忘憂。
春風送雨過窗東,忽憶良人在客中。
安得妾身今似雨,也隨風去與郎同。
何事玉郎久離別,忘憂總對豈忘憂。
春風送雨過窗東,忽憶良人在客中。
安得妾身今似雨,也隨風去與郎同。
分類:
《雨中憶夫》晁采 翻譯、賞析和詩意
詩詞《雨中憶夫》的中文譯文為:雨中懷念丈夫。
這首詩描述了詩人在雨中獨自憂傷。詩人坐在窗前,聽著細雨滴答作響,感嘆丈夫離別已久,卻始終難以忘懷。忘記憂愁和想念丈夫是不可能的,每當春風帶來雨水拂過窗戶時,詩人會突然想起丈夫正在旅途中,心情更加傷感。詩人希望自己的身體能夠變成雨,隨風飄蕩,與丈夫在一起。
這首詩抒發了作者對丈夫的思念之情,通過雨水的形象來表達詩人內心的寂寞和憂傷。詩人表達了對丈夫的思念,以及渴望與丈夫在一起的愿望。
整首詩情感真摯,語言簡練而富有詩意,將詩人對丈夫的思念與雨水相結合,給人以深刻而真實的感受。
“何事玉郎久離別”全詩拼音讀音對照參考
yǔ zhōng yì fū
雨中憶夫
chuāng qián xì yǔ rì jiū jiū, qiè zài guī zhōng dú zì chóu.
窗前細雨日啾啾,妾在閨中獨自愁。
hé shì yù láng jiǔ lí bié, wàng yōu zǒng duì qǐ wàng yōu.
何事玉郎久離別,忘憂總對豈忘憂。
chūn fēng sòng yǔ guò chuāng dōng, hū yì liáng rén zài kè zhōng.
春風送雨過窗東,忽憶良人在客中。
ān dé qiè shēn jīn shì yǔ, yě suí fēng qù yǔ láng tóng.
安得妾身今似雨,也隨風去與郎同。
“何事玉郎久離別”平仄韻腳
拼音:hé shì yù láng jiǔ lí bié
平仄:平仄仄平仄平平
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄仄平仄平平
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“何事玉郎久離別”的相關詩句
“何事玉郎久離別”的關聯詩句
網友評論
* “何事玉郎久離別”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“何事玉郎久離別”出自晁采的 《雨中憶夫》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。