“裴回雙淚潸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“裴回雙淚潸”出自唐代崔公遠的《句》,
詩句共5個字,詩句拼音為:péi huí shuāng lèi shān,詩句平仄:平平平仄平。
“裴回雙淚潸”全詩
《句》
看花獨不語,裴回雙淚潸。
君今遠戍在何處,遣妾秋來長望天。
君今遠戍在何處,遣妾秋來長望天。
分類:
《句》崔公遠 翻譯、賞析和詩意
《句》這首唐代詩詞是由崔公遠創作的。這首詩以妻子思念遠在他鄉的丈夫為主題,表達了妻子內心的孤獨和渴望。
中文譯文:
看花獨不語,
裴回雙淚潸。
君今遠戍在何處,
遣妾秋來長望天。
詩意和賞析:
這首詩以一位妻子的角度描寫了她對丈夫的思念之情。詩的開頭,妻子獨自觀賞著花,但花卻無法和她交流,讓她感到孤獨。這種孤獨感使她的淚水不禁流下來。她追問著丈夫現在在何處,妻子站在秋天來到這里,長時間凝望蒼天,希望能夠感受到丈夫的存在。
這首詩把妻子的憂慮和思念巧妙地表達出來。詩的結構簡潔明快,用字簡練,把妻子情感的起承轉合表達得淋漓盡致。詩中的花和秋天都是象征,花表達了她對丈夫言語的渴望,而秋天則強調了她思念的時間之長。
整首詩以簡短的句子和樸素的詞語表達了深沉的情感。通過詩人的巧妙運用,這首詩有效地傳達出妻子對丈夫的思念和對他安全的擔憂,展示了作者對家庭和愛情的情感的切實體驗。
“裴回雙淚潸”全詩拼音讀音對照參考
jù
句
kàn huā dú bù yǔ, péi huí shuāng lèi shān.
看花獨不語,裴回雙淚潸。
jūn jīn yuǎn shù zài hé chǔ, qiǎn qiè qiū lái zhǎng wàng tiān.
君今遠戍在何處,遣妾秋來長望天。
“裴回雙淚潸”平仄韻腳
拼音:péi huí shuāng lèi shān
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 (仄韻) 上聲十五潸 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 (仄韻) 上聲十五潸 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“裴回雙淚潸”的相關詩句
“裴回雙淚潸”的關聯詩句
網友評論
* “裴回雙淚潸”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“裴回雙淚潸”出自崔公遠的 《句》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。