“楊女從來說花意”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“楊女從來說花意”全詩
——楊女
從來說花意,不過此容華。
——謝生
明月易虧輪,好花難戀春。
——楊女
常將花月恨,并作可憐人。
——謝生
分類:
《春日》越溪楊女 翻譯、賞析和詩意
《春日》
春盡花隨盡,其如自是花。
Spring comes to an end, and the flowers wither. As if it is the nature of flowers.
楊女從來說花意,不過此容華。
Yang Nü has always talked about the meaning of flowers, but it is only about their appearance.
謝生明月易虧輪,好花難戀春。
Xie Sheng is easily overshadowed by the bright moon, and good flowers are difficult to resist the allure of spring.
楊女常將花月恨,并作可憐人。
Yang Nü often laments the fleeting nature of flowers and the moon, portraying herself as a pitiful person.
謝生
Xie Sheng.
這首詩以描寫春天結束為主題,通過楊女和謝生的對話,表達了詩人對花朵及春天流逝的感嘆和無奈。詩人使用簡潔的語言,通過對花和春天的描繪,表達生命的短暫和無常的主題。詩中的楊女常以花為比喻,表達自己的感受和思考,而謝生則象征了月亮的光輝和吸引力,讓花難以忘懷。整首詩雖短,但意味深長,帶給讀者對時間流逝和生命的反思。
“楊女從來說花意”全詩拼音讀音對照參考
chūn rì
春日
chūn jǐn huā suí jǐn, qí rú zì shì huā.
春盡花隨盡,其如自是花。
yáng nǚ
——楊女
cóng lái shuō huā yì, bù guò cǐ róng huá.
從來說花意,不過此容華。
xiè shēng
——謝生
míng yuè yì kuī lún, hǎo huā nán liàn chūn.
明月易虧輪,好花難戀春。
yáng nǚ
——楊女
cháng jiāng huā yuè hèn, bìng zuò kě lián rén.
常將花月恨,并作可憐人。
xiè shēng
——謝生
“楊女從來說花意”平仄韻腳
平仄:平仄平平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。