“魏公懷舊嫁文姬”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“魏公懷舊嫁文姬”出自唐代舞柘枝女的《獻李觀察》,
詩句共7個字,詩句拼音為:wèi gōng huái jiù jià wén jī,詩句平仄:仄平平仄仄平平。
“魏公懷舊嫁文姬”全詩
《獻李觀察》
湘江舞罷忽成悲,便脫蠻靴出絳帷。
誰是蔡邕琴酒客,魏公懷舊嫁文姬。
誰是蔡邕琴酒客,魏公懷舊嫁文姬。
分類:
《獻李觀察》舞柘枝女 翻譯、賞析和詩意
《獻李觀察》是一首唐代的詩詞,作者舞柘枝女(可能是舞蹈女子的別名)。詩中描繪了舞蹈女子在湘江邊舞蹈結束后的憂傷情緒,然后她脫下腳上的蠻靴來到一座絳紅色帷幕之前。
詩中首先提到湘江舞蹈結束后轉化為憂傷,湘江可能是指長江的一個支流湘水。接著女子脫下蠻靴,這里蠻靴的意思可能是指她舞蹈時的舞鞋,意味著她已經結束了一段艱苦的舞蹈過程。最后她站在絳紅色帷幕前,帷幕象征著榮耀和封閉,或許在這個帷幕后面是一種勝利或者曲終人散的終結。
然后詩中出現了兩位歷史人物的名字,蔡邕和魏公嫁文姬。蔡邕是東漢時期的音樂家和文學家,他經常彈琴和喝酒,被視為音樂鑒賞家。魏公嫁文姬是古代民間傳說中的故事,講述了一個宮廷歌妓嫁給了普通人魏公,是一種對樂師為藝術而奉獻的態度的贊美。
整首詩的主題是通過描述舞蹈女子的憂傷情緒展示了為藝術而奉獻和犧牲的精神。作者通過描寫舞蹈女子的內心世界以及提及歷史人物來強調這種精神的價值和意義。這首詩給人一種哀傷而含蓄的感覺,同時也表達了對藝術家的敬意和鼓勵。
“魏公懷舊嫁文姬”全詩拼音讀音對照參考
xiàn lǐ guān chá
獻李觀察
xiāng jiāng wǔ bà hū chéng bēi, biàn tuō mán xuē chū jiàng wéi.
湘江舞罷忽成悲,便脫蠻靴出絳帷。
shuí shì cài yōng qín jiǔ kè, wèi gōng huái jiù jià wén jī.
誰是蔡邕琴酒客,魏公懷舊嫁文姬。
“魏公懷舊嫁文姬”平仄韻腳
拼音:wèi gōng huái jiù jià wén jī
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“魏公懷舊嫁文姬”的相關詩句
“魏公懷舊嫁文姬”的關聯詩句
網友評論
* “魏公懷舊嫁文姬”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“魏公懷舊嫁文姬”出自舞柘枝女的 《獻李觀察》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。